// These are class-based NPC messages, said by female NPC's to male PC's
// Asking for money messages start at 1000. Each class gets 50 messages
// starting on multiples of 50
// noble
{1000}{It will cost you %d coins. Are you interested?}
{1001}{Nothing is without cost. Would you pay %d coins?}
{1002}{To fulfill that request, I will need %d. Is that agreeable?}
{1003}{A pity to have to ask, but for %d coins I can help you, sir. Is that an agreeable fee?}
{1004}{Unfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins?}
{1005}{Are you willing to pay %d?}
// priest
{1050}{Would you bequeath %d coins, first?}
{1051}{Those to whom I pray require %d coins for that. A miserly sum, do you not agree?}
{1052}{My aid will cost you only %d coins. Is that agreeable?}
{1053}{Yes, of course, my brother. Would %d coins be an agreeable price?}
{1054}{Yes indeed. A %d coin donation will suffice. Is that agreeable?}
{1055}{To be sure, for %d coins. Is that agreeable to you?}
{1056}{For a %d coin donation it can be done. Are you interested?}
{1057}{%d coins, and it shall be done. What do you say?}
// wizard
{1100}{It will cost you %d coins. Are you interested?}
{1101}{Nothing is without cost. Would you pay %d coins?}
{1102}{To fulfill that request, I will need %d. Is that agreeable?}
{1103}{A pity to have to ask, but for %d coins I can help you, sir. Is that an agreeable fee?}
{1104}{Unfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins?}
{1105}{Are you willing to pay %d?}
// technologist
{1150}{That will cost you %d coins. Are you interested?}
{1151}{It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?}
{1152}{I can help you for %d coins. Are you still interested?}
{1153}{I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?}
{1154}{Will you pay %d coins for my assistance?}
{1155}{Are you willing to pay %d?}
{1156}{A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?}
// shopkeeper
{1200}{The price is %d coins. Is this agreeable to you?}
{1201}{I can do that for %d coins. That's a bargain price, is it not?}
{1202}{I can assist you for %d coins, good citizen. What do you say?}
{1203}{I can provide that for only %d coins. Are you still interested?}
{1204}{This transaction will be %d coins. Is this an agreeable sum?}
{1205}{It will only be %d coins. More than fair, don't you agree?}
{1206}{I am able to do that, but it will cost %d. Is this agreeable to you?}
{1207}{The price will total %d coins. What say you?}
{1208}{To be sure, I can do so for %d coins. Are you interested?}
// guard
{1250}{I would have %d coins first. More than fair, is it not?}
{1251}{I will need %d coins first. Are you still interested?}
{1252}{I want %d coins first. What do you say?}
{1253}{Around here that will cost you %d coins. This is agreeable?}
{1254}{%d coins first, sir. Is this agreeable to you?}
{1255}{%d coins, and I will help you, yes?}
{1256}{%d coins?}
{1257}{A %d coin payment will suffice. What say you?}
// city_dweller
{1300}{I would have %d coins first. More than fair, is it not?}
{1301}{That would cost %d, to be exact. Have you got the coins for it?}
{1302}{That will cost you %d coins. Are you interested?}
{1303}{It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?}
{1304}{I can help you for %d coins. Are you still interested?}
{1305}{I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?}
{1306}{Will you pay %d coins for my assistance?}
{1307}{Are you willing to pay %d?}
{1308}{A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?}
// villager
{1350}{Can you spare %d coins for my help with that?}
{1351}{That would cost %d, to be exact. Have you got the coins for it?}
{1352}{That will cost you %d coins. Are you interested?}
{1353}{It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?}
{1354}{I can help you for %d coins. Are you still interested?}
{1355}{I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?}
{1356}{Will you pay %d coins for my assistance?}
{1357}{Are you willing to pay %d?}
{1358}{A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?}
// beggar
{1400}{Can you spare %d coins for my help with that?}
{1401}{%d coins to help my family?}
{1402}{Oh, indeed! If you will only spare %d coins. Yes?}
{1403}{To be sure, mister. %d coins, please.}
{1404}{Sir, for you a %d coin payment will suffice for that.}
{1405}{My pleasure, sir, for %d coins.}
{1406}{To be sure, mister, for %d coins.}
{1407}{For %d coins, sir, it can be done.}
{1408}{I can help you for %d coins, mister.}
// thief
{1450}{Can you spare %d coins for my help with that?}
{1451}{That would cost %d, to be exact. Have you got the coins for it?}
{1452}{That will cost you %d coins. Are you interested?}
{1453}{It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?}
{1454}{I can help you for %d coins. Are you still interested?}
{1455}{I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?}
{1456}{Will you pay %d coins for my assistance?}
{1457}{Are you willing to pay %d?}
{1458}{A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?}
// bandit
{1500}{Can you spare %d coins for my help with that?}
{1501}{That would cost %d, to be exact. Have you got the coins for it?}
{1502}{That will cost you %d coins. Are you interested?}
{1503}{It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not?}
{1504}{I can help you for %d coins. Are you still interested?}
{1505}{I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable?}
{1506}{Will you pay %d coins for my assistance?}
{1507}{Are you willing to pay %d?}
{1508}{A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree?}
// Not enough money messages start at 2000. Each class gets 50 messages
// starting on multiples of 50
// noble
{2000}{You do not have enough coins.}
{2001}{You do not have enough coins there.}
{2002}{That is not nearly enough coins.}
{2003}{You do not have the coins necessary.}
{2004}{The price is decidedly more than your finances will allow.}
{2005}{You cannot produce the required number of coins.}
{2006}{You cannot meet my price.}
{2007}{The coins you show are sorely lacking in number.}
{2008}{Your lack of funds is about to put an end to this discussion.}
{2009}{The price is decidedly more than your purse will allow.}
{2010}{Surely you realize you do not have enough money?}
{2011}{You do not have the amount necessary.}
// priest
{2050}{I am afraid you do not have enough.}
{2051}{You do not have enough coins there.}
{2052}{That is not nearly enough coins.}
{2053}{You do not have enough for the nominal donation.}
{2054}{The donation is decidedly more than your finances will allow.}
{2055}{You do not own the required number of coins.}
{2056}{You do not have the required donation.}
{2057}{You do not have enough for the donation?}
{2058}{The coins you proffer are sorely lacking in number.}
{2059}{Pray, do return once you have the required number of coins.}
{2060}{The offered donation is not near adequate.}
{2061}{The donation is more than your pocket holds.}
// wizard
{2100}{I see you cannot pay.}
{2101}{No. I cannot ignore that you do not have enough coins there.}
{2102}{That is not nearly enough coins.}
{2103}{You are dreadfully short on coins. I can do nothing for you.}
{2104}{Your funds are not hardly enough for the task at hand.}
{2105}{You lack the money necessary.}
{2106}{You do not have the miniscule price we agreed upon.}
{2107}{Your coins are grievously lacking in number.}
{2108}{You do not have have the required number of coins.}
{2109}{I am obliged to say that you do not have the coins necessary.}
{2110}{The price is more than your purse contains.}
{2111}{Surely you realize you do not have enough to meet my price?}
// technologist
{2150}{You are short of cash.}
{2151}{I cannot ignore the fact that you do not have enough money for payment.}
{2152}{That is not nearly enough money.}
{2153}{You are undeniably short on coins. I can do nothing for you.}
{2154}{Your funds are not hardly enough.}
{2155}{The price is manifestly more than you can produce.}
{2156}{I cannot help but notice that you do not have the requisite payment.}
{2157}{Indeed, you are short on the price.}
{2158}{Those coins are, without a doubt, lacking in number.}
{2159}{Surely you realize you do not have enough to meet the fee?}
{2160}{The price is more than your purse contains.}
{2161}{You do not have the minimal fee I require.}
// shopkeeper
{2200}{You do not have enough to pay.}
{2201}{I cannot accept the pittance you have proffered for payment.}
{2202}{That is not nearly enough money.}
{2203}{You are terribly short on cash. I can do nothing for you.}
{2204}{Your funds are not hardly enough.}
{2205}{You do not have the price I require.}
{2206}{The price is more than you have.}
{2207}{You are lacking in coins.}
{2208}{I cannot accept the scant payment you tender.}
{2209}{Those coins are of an inadequate number.}
{2210}{You seem to be lacking in cash.}
{2211}{You do not have the money necessary.}
{2212}{This costs more than you can afford.}
{2213}{You do not have enough money.}
{2214}{Surely you realize you are short on the price?}
// guard
{2250}{You do not have enough money.}
{2251}{I cannot accept that pittance you show for payment.}
{2252}{There are not enough coins in your hand.}
{2253}{You are painfully short on cash. I can do nothing for you.}
{2254}{Your funds are not hardly enough.}
{2255}{You do not have the money I require.}
{2256}{This is beyond a doubt more than you can legally afford.}
{2257}{What you offer for payment does not make the grade.}
{2258}{Your coins are lacking in number and purpose.}
{2259}{You do not have my price.}
{2260}{Surely you realize how short of money you are?}
{2261}{Your purse lacks the price.}
// city_dweller
{2300}{You do not have enough money.}
{2301}{There is not enough coins in your offer.}
{2302}{You are short on coins.}
{2303}{Your funds are not hardly enough.}
{2304}{Those coins are sufferably poor in number.}
{2305}{The amount is more than you have.}
{2306}{You must first have the price agreed upon.}
{2307}{You do not have the amount I need.}
{2308}{Surely you realize you lack the payment?}
// villager
{2350}{You do not have enough money.}
{2351}{You do not have enough money.}
{2352}{Your funds are not enough.}
{2353}{You do not have the money.}
{2354}{You are short of cash.}
{2355}{The amount is too much for you.}
{2356}{You do not have the price agreed upon.}
{2357}{You do not have the amount I want.}
{2358}{You lack the payment.}
{2359}{Your purse is light.}
// beggar
{2400}{You do not have enough.}
{2401}{I cannot help if you cannot pay.}
{2402}{You do not have the money.}
{2403}{You are short of coins, mister.}
{2404}{Your coins are too few in number.}
{2405}{Those coins are not enough in number, mister.}
{2406}{I shall be glad to help you once you can throw me enough coins.}
{2407}{The amount is too much for you, sir.}
{2408}{You do not have the price agreed upon.}
{2409}{You do not have the right amount.}
{2410}{You lack the payment.}
{2411}{Your purse is lacking.}
// thief
{2450}{You do not have enough coins there.}
{2451}{Seriously now, that is not nearly enough coins.}
{2452}{The price is certainly more than your purse carries at this time.}
{2453}{You do not have the required number of coins.}
{2454}{The coins you show are sorely lacking in number.}
{2455}{I do not recommend you attempt to slight me with payment!}
{2456}{The amount is more than you own.}
{2457}{You are short on my price.}
{2458}{Surely you realize that you are short of money?}
{2459}{Your purse is too light.}
// bandit
{2500}{You cannot pay.}
{2501}{You do not have enough coins there.}
{2502}{That is not enough!}
{2503}{I would need more than you have to offer.}
{2504}{No! The coins you try to pawn off on me are not enough!}
{2505}{You do not have enough coins to interest me.}
{2506}{Do not try to cheat me with payment!}
{2507}{Liar! You cannot pay.}
{2508}{You do not have enough money.}
{2509}{You don't have enough to pay up.}
{2510}{You are short on my price.}
{2511}{You are short of coins.}
{2512}{You do not have the money.}
// Offers to train a beginner cannot 3000. Each class gets 50 messages
// starting on multiples of 50
// noble
{3000}{What type of training are you seeking?}
{3001}{Of course. What do you wish to be trained in?}
{3002}{Most decidedly. What manner of training would you be seeking?}
{3003}{What manner of training interests you?}
{3004}{Certainly. What do you wish to be trained in?}
{3005}{What type of training are you seeking?}
{3006}{What manner of training are you seeking?}
{3007}{What manner of training interests you?}
{3008}{What type of training are you seeking?}
// priest
{3050}{What type of training are you seeking?}
{3051}{Of course. What do you wish to be trained in?}
{3052}{Most decidedly. What manner of training would you be seeking?}
{3053}{What manner of training interests you?}
{3054}{Certainly. What do you wish to be trained in?}
{3055}{What type of training are you seeking?}
{3056}{What manner of training are you seeking?}
{3057}{What manner of training interests you?}
{3058}{What type of training are you seeking?}
// wizard
{3100}{What type of training are you seeking?}
{3101}{Of course. What do you wish to be trained in?}
{3102}{Most decidedly. What manner of training would you be seeking?}
{3103}{What manner of training interests you?}
{3104}{Certainly. What do you wish to be trained in?}
{3105}{What type of training are you seeking?}
{3106}{What manner of training are you seeking?}
{3107}{What manner of training interests you?}
{3108}{What type of training are you seeking?}
// technologist
{3150}{What type of training are you seeking?}
{3151}{Of course. What do you wish to be trained in?}
{3152}{Most decidedly. What manner of training would you be seeking?}
{3153}{What manner of training interests you?}
{3154}{Certainly. What do you wish to be trained in?}
{3155}{What type of training are you seeking?}
{3156}{What manner of training are you seeking?}
{3157}{What manner of training interests you?}
{3158}{What type of training are you seeking?}
// shopkeeper
{3200}{What type of training are you seeking?}
{3201}{Of course. What do you wish to be trained in?}
{3202}{Most decidedly. What manner of training would you be seeking?}
{3203}{What manner of training interests you?}
{3204}{Certainly. What do you wish to be trained in?}
{3205}{What type of training are you seeking?}
{3206}{What manner of training are you seeking?}
{3207}{What manner of training interests you?}
{3208}{What type of training are you seeking?}
// guard
{3250}{What type of training are you seeking?}
{3251}{Of course. What do you wish to be trained in?}
{3252}{Most decidedly. What manner of training would you be seeking?}
{3253}{What manner of training interests you?}
{3254}{Certainly. What do you wish to be trained in?}
{3255}{What type of training are you seeking?}
{3256}{What manner of training are you seeking?}
{3257}{What manner of training interests you?}
{3258}{What type of training are you seeking?}
// city_dweller
{3300}{What type of training are you seeking?}
{3301}{Of course. What do you wish to be trained in?}
{3302}{Most decidedly. What manner of training would you be seeking?}
{3303}{What manner of training interests you?}
{3304}{Certainly. What do you wish to be trained in?}
{3305}{What type of training are you seeking?}
{3306}{What manner of training are you seeking?}
{3307}{What manner of training interests you?}
{3308}{What type of training are you seeking?}
// villager
{3350}{What type of training are you seeking?}
{3351}{Of course. What do you wish to be trained in?}
{3352}{Most decidedly. What manner of training would you be seeking?}
{3353}{What manner of training interests you?}
{3354}{Certainly. What do you wish to be trained in?}
{3355}{What type of training are you seeking?}
{3356}{What manner of training are you seeking?}
{3357}{What manner of training interests you?}
{3358}{What type of training are you seeking?}
// beggar
{3400}{What type of training are you seeking?}
{3401}{Of course. What do you wish to be trained in?}
{3402}{Most decidedly. What manner of training would you be seeking?}
{3403}{What manner of training interests you?}
{3404}{Certainly. What do you wish to be trained in?}
{3405}{What type of training are you seeking?}
{3406}{What manner of training are you seeking?}
{3407}{What manner of training interests you?}
{3408}{What type of training are you seeking?}
// thief
{3450}{What type of training are you seeking?}
{3451}{Of course. What do you wish to be trained in?}
{3452}{Most decidedly. What manner of training would you be seeking?}
{3453}{What manner of training interests you?}
{3454}{Certainly. What do you wish to be trained in?}
{3455}{What type of training are you seeking?}
{3456}{What manner of training are you seeking?}
{3457}{What manner of training interests you?}
{3458}{What type of training are you seeking?}
// bandit
{3500}{What type of training are you seeking?}
{3501}{Of course. What do you wish to be trained in?}
{3502}{Most decidedly. What manner of training would you be seeking?}
{3503}{What manner of training interests you?}
{3504}{Certainly. What do you wish to be trained in?}
{3505}{What type of training are you seeking?}
{3506}{What manner of training are you seeking?}
{3507}{What manner of training interests you?}
{3508}{What type of training are you seeking?}
// Already trained messages start at 4000. Each class gets 50 messages
// starting on multiples of 50
// noble
{4000}{You already have received apprentice training in that skill.}
{4001}{You are already an apprentice.}
{4002}{You are already trained as an apprentice in that particular skill.}
{4003}{You have already completed the apprentice level of training.}
{4004}{You are already an apprentice in that skill.}
{4005}{You have trained as an apprentice already.}
{4006}{Are you not aware that you already are an apprentice of that skill?}
// priest
{4050}{You have trained as an apprentice already.}
{4051}{Are you not aware that you already are an apprentice of that skill?}
{4052}{You already have received apprentice training in that skill.}
{4053}{You are already an apprentice.}
{4054}{You are already trained as an apprentice in that particular skill.}
{4055}{You have already completed the apprentice level of training.}
{4056}{You are already an apprentice in that skill.}
// wizard
{4100}{You have trained as an apprentice already.}
{4101}{Are you not aware that you already are an apprentice of that skill?}
{4102}{You already have received apprentice training in that skill.}
{4103}{You are already an apprentice.}
{4104}{You are already trained as an apprentice in that particular skill.}
{4105}{You have already completed the apprentice level of training.}
{4106}{You are already an apprentice in that skill.}
// technologist
{4150}{You have trained as an apprentice already.}
{4151}{Are you not aware that you already are an apprentice of that skill?}
{4152}{You already have received apprentice training in that skill.}
{4153}{You are already an apprentice.}
{4154}{You are already trained as an apprentice in that particular skill.}
{4155}{You have already completed the apprentice level of training.}
{4156}{You are already an apprentice in that skill.}
// shopkeeper
{4200}{You have trained as an apprentice already.}
{4201}{Are you not aware that you already are an apprentice of that skill?}
{4202}{You already have received apprentice training in that skill.}
{4203}{You are already an apprentice.}
{4204}{You are already trained as an apprentice in that particular skill.}
{4205}{You have already completed the apprentice level of training.}
{4206}{You are already an apprentice in that skill.}
// guard
{4250}{You have trained as an apprentice already.}
{4251}{Are you not aware that you already are an apprentice of that skill?}
{4252}{You already have received apprentice training in that skill.}
{4253}{You are already an apprentice.}
{4254}{You are already trained as an apprentice in that particular skill.}
{4255}{You have already completed the apprentice level of training.}
{4256}{You are already an apprentice in that skill.}
// city_dweller
{4300}{You have trained as an apprentice already.}
{4301}{Are you not aware that you already are an apprentice of that skill?}
{4302}{You already have received apprentice training in that skill.}
{4303}{You are already an apprentice.}
{4304}{You are already trained as an apprentice in that particular skill.}
{4305}{You have already completed the apprentice level of training.}
{4306}{You are already an apprentice in that skill.}
// villager
{4350}{You have trained as an apprentice already.}
{4351}{Are you not aware that you already are an apprentice of that skill?}
{4352}{You already have received apprentice training in that skill.}
{4353}{You are already an apprentice.}
{4354}{You are already trained as an apprentice in that particular skill.}
{4355}{You have already completed the apprentice level of training.}
{4356}{You are already an apprentice in that skill.}
// beggar
{4400}{You have trained as an apprentice already.}
{4401}{Are you not aware that you already are an apprentice of that skill?}
{4402}{You already have received apprentice training in that skill.}
{4403}{You are already an apprentice.}
{4404}{You are already trained as an apprentice in that particular skill.}
{4405}{You have already completed the apprentice level of training.}
{4406}{You are already an apprentice in that skill.}
// thief
{4450}{You have trained as an apprentice already.}
{4451}{Are you not aware that you already are an apprentice of that skill?}
{4452}{You already have received apprentice training in that skill.}
{4453}{You are already an apprentice.}
{4454}{You are already trained as an apprentice in that particular skill.}
{4455}{You have already completed the apprentice level of training.}
{4456}{You are already an apprentice in that skill.}
// bandit
{4500}{You have trained as an apprentice already.}
{4501}{Are you not aware that you already are an apprentice of that skill?}
{4502}{You already have received apprentice training in that skill.}
{4503}{You are already an apprentice.}
{4504}{You are already trained as an apprentice in that particular skill.}
{4505}{You have already completed the apprentice level of training.}
{4506}{You are already an apprentice in that skill.}
// Not ready to train messages start at 5000. Each class gets 50 messages
// starting on multiples of 50
// noble
{5000}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
{5001}{Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice.}
{5002}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5003}{You need to have more experience.}
{5004}{Your skills are not refined enough for apprentice training.}
{5005}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5006}{You are not ready for apprentice training in that skill.}
{5007}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
// priest
{5050}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
{5051}{Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice.}
{5052}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5053}{You need to have more experience.}
{5054}{Your skills are not refined enough for apprentice training.}
{5055}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5056}{You are not ready for apprentice training in that skill.}
{5057}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
// wizard
{5100}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
{5101}{Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice.}
{5102}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5103}{You need to have more experience.}
{5104}{Your skills are not refined enough for apprentice training.}
{5105}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5106}{You are not ready for apprentice training in that skill.}
{5107}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
// technologist
{5150}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
{5151}{Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice.}
{5152}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5153}{You need to have more experience.}
{5154}{Your skills are not refined enough for apprentice training.}
{5155}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5156}{You are not ready for apprentice training in that skill.}
{5157}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
// shopkeeper
{5200}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
{5201}{Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice.}
{5202}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5203}{You need to have more experience.}
{5204}{Your skills are not refined enough for apprentice training.}
{5205}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5206}{You are not ready for apprentice training in that skill.}
{5207}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
// guard
{5250}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
{5251}{Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice.}
{5252}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5253}{You need to have more experience.}
{5254}{Your skills are not refined enough for apprentice training.}
{5255}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5256}{You are not ready for apprentice training in that skill.}
{5257}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
// city_dweller
{5300}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
{5301}{Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice.}
{5302}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5303}{You need to have more experience.}
{5304}{Your skills are not refined enough for apprentice training.}
{5305}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5306}{You are not ready for apprentice training in that skill.}
{5307}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
// villager
{5350}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
{5351}{Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice.}
{5352}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5353}{You need to have more experience.}
{5354}{Your skills are not refined enough for apprentice training.}
{5355}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5356}{You are not ready for apprentice training in that skill.}
{5357}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
// beggar
{5400}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
{5401}{Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice.}
{5402}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5403}{You need to have more experience.}
{5404}{Your skills are not refined enough for apprentice training.}
{5405}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5406}{You are not ready for apprentice training in that skill.}
{5407}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
// thief
{5450}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
{5451}{Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice.}
{5452}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5453}{You need to have more experience.}
{5454}{Your skills are not refined enough for apprentice training.}
{5455}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5456}{You are not ready for apprentice training in that skill.}
{5457}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
// bandit
{5500}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
{5501}{Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice.}
{5502}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5503}{You need to have more experience.}
{5504}{Your skills are not refined enough for apprentice training.}
{5505}{You lack the adequate skill to be trained.}
{5506}{You are not ready for apprentice training in that skill.}
{5507}{You are not skilled enough to be trained as an apprentice.}
// Did training messages start at 6000. Each class gets 50 messages
// starting on multiples of 50
// noble
{6000}{Your apprentice training is complete.}
{6001}{You are now an apprentice.}
{6002}{You have succeeded in your apprentice training.}
{6003}{You are now an apprentice.}
{6004}{You have reached the first level of your training.}
{6005}{You are now an apprentice.}
{6006}{Your apprentice training is complete.}
// priest
{6050}{Your apprentice training is complete.}
{6051}{You are now an apprentice.}
{6052}{You have succeeded in your apprentice training.}
{6053}{You are now an apprentice.}
{6054}{You have reached the first level of your training.}
{6055}{You are now an apprentice.}
{6056}{Your apprentice training is complete.}
// wizard
{6100}{Your apprentice training is complete.}
{6101}{You are now an apprentice.}
{6102}{You have succeeded in your apprentice training.}
{6103}{You are now an apprentice.}
{6104}{You have reached the first level of your training.}
{6105}{You are now an apprentice.}
{6106}{Your apprentice training is complete.}
// technologist
{6150}{Your apprentice training is complete.}
{6151}{You are now an apprentice.}
{6152}{You have succeeded in your apprentice training.}
{6153}{You are now an apprentice.}
{6154}{You have reached the first level of your training.}
{6155}{You are now an apprentice.}
{6156}{Your apprentice training is complete.}
// shopkeeper
{6200}{Your apprentice training is complete.}
{6201}{You are now an apprentice.}
{6202}{You have succeeded in your apprentice training.}
{6203}{You are now an apprentice.}
{6204}{You have reached the first level of your training.}
{6205}{You are now an apprentice.}
{6206}{Your apprentice training is complete.}
// guard
{6250}{Your apprentice training is complete.}
{6251}{You are now an apprentice.}
{6252}{You have succeeded in your apprentice training.}
{6253}{You are now an apprentice.}
{6254}{You have reached the first level of your training.}
{6255}{You are now an apprentice.}
{6256}{Your apprentice training is complete.}
// city_dweller
{6300}{Your apprentice training is complete.}
{6301}{You are now an apprentice.}
{6302}{You have succeeded in your apprentice training.}
{6303}{You are now an apprentice.}
{6304}{You have reached the first level of your training.}
{6305}{You are now an apprentice.}
{6306}{Your apprentice training is complete.}
// villager
{6350}{Your apprentice training is complete.}
{6351}{You are now an apprentice.}
{6352}{You have succeeded in your apprentice training.}
{6353}{You are now an apprentice.}
{6354}{You have reached the first level of your training.}
{6355}{You are now an apprentice.}
{6356}{Your apprentice training is complete.}
// beggar
{6400}{Your apprentice training is complete.}
{6401}{You are now an apprentice.}
{6402}{You have succeeded in your apprentice training.}
{6403}{You are now an apprentice.}
{6404}{You have reached the first level of your training.}
{6405}{You are now an apprentice.}
{6406}{Your apprentice training is complete.}
// thief
{6450}{Your apprentice training is complete.}
{6451}{You are now an apprentice.}
{6452}{You have succeeded in your apprentice training.}
{6453}{You are now an apprentice.}
{6454}{You have reached the first level of your training.}
{6455}{You are now an apprentice.}
{6456}{Your apprentice training is complete.}
// bandit
{6500}{Your apprentice training is complete.}
{6501}{You are now an apprentice.}
{6502}{You have succeeded in your apprentice training.}
{6503}{You are now an apprentice.}
{6504}{You have reached the first level of your training.}
{6505}{You are now an apprentice.}
{6506}{Your apprentice training is complete.}
// No rumors messages start at 7000. Each class gets 50 messages
// starting on multiples of 50
// noble
{7000}{I have no information to impart.}
{7001}{I am sorry to say I know nothing of use to you.}
{7002}{I am sorry, but I know nothing of any use to you.}
{7003}{I wish I knew something of importance, but I do not.}
{7004}{If I knew something of import, I would indeed let you know.}
{7005}{If I should hear of anything in the future I will inform you.}
{7006}{If I come across some bit of news I will be sure to let you know.}
{7007}{I am truly vexed that I unable to help you.}
{7008}{What little I have heard is, unfortunately, of no importance to you.}
{7009}{I cannot seem to recall anything of importance.}
{7010}{Gossiping is not my profession.}
{7011}{I cannot help wondering at my knowing nothing of what is useful to you.}
{7012}{I have heard no news you would be interested in.}
{7013}{I find myself unable to recall a thing of use to you.}
{7014}{I have no news to pass on to you.}
{7015}{I do not have any news for you.}
{7016}{I find myself unable to help you with any information.}
// priest
{7050}{My brother, anything I have heard must remain with me.}
{7051}{I am sorry. I know nothing I can tell you.}
{7052}{I am sorry, but I know of nothing of use to you.}
{7053}{I wish providence graced me with wisdom for you, but alas, no.}
{7054}{If I came upon something of import to you, I would indeed let you know.}
{7055}{If I should hear of anything, I will inform you.}
{7056}{If I gain knowledge of some bit of news I will be sure to let you know.}
{7057}{I am truly pained that I unable to help you.}
{7058}{What little I have heard is, unfortunately, confidential.}
{7059}{I cannot recall anything of importance.}
{7060}{Gossiping is not my profession.}
{7061}{I know nothing of what is useful to you.}
{7062}{My apologies, but I have nothing for you.}
{7063}{Divine Providence has willed that I hold no knowledge for you.}
{7064}{I know nothing that will help you.}
{7065}{My brother, gossip is a tool of the wicked.}
{7066}{I find that I have no news of import to pass on.}
{7067}{It is a pity, but I do not have any news for you.}
{7068}{I, myself, am unable to help you with any information.}
{7069}{I have no information to pass on.}
// wizard
{7100}{My spells have revealed nothing.}
{7101}{I have perceived nothing of use to you.}
{7102}{I have perceived nothing of any use to you.}
{7103}{I would like to have something of import to impart, but I do not.}
{7104}{If I perceived something useful for you, I would indeed let you know.}
{7105}{If I should hear of anything in the future I will inform you.}
{7106}{If, in my travels, I come across some news I will be sure to let you know.}
{7107}{I unable to help you.}
{7108}{What little I have heard is of no importance to you.}
{7109}{I can discern nothing useful to pass on.}
{7110}{Gossiping is beneath my station.}
{7111}{I know nothing of current issue that is useful to you.}
{7112}{I have heard no news you would be interested in.}
{7113}{I am unable to recall anything of use to you.}
{7114}{I have no news of significance to pass on to you.}
{7115}{I do not have any news of consequence for you.}
{7116}{I am unable to help you with current events.}
{7117}{Unfortunately, I have no tidings for you.}
// technologist
{7150}{I have no information for you.}
{7151}{I am sorry, I know nothing to pass on to you.}
{7152}{I am sorry, but I know of nothing of use to you.}
{7153}{If I came upon something you could understand, I would indeed let you know.}
{7154}{If I should come upon anything interesting, I will inform you.}
{7155}{If I happen upon some bit of news I will be sure to let you know.}
{7156}{I unable to help you.}
{7157}{What little I have heard is, unfortunately, past your ken.}
{7158}{I cannot be mindful of such trivialities, leave me.}
{7159}{Gossiping is not my profession.}
{7160}{I know nothing of concern to you.}
{7161}{I have nothing interesting for you.}
{7162}{I have nothing that will help you.}
{7163}{I have no information of worthiness to pass on.}
{7164}{My time is too important to waste with gossip.}
{7165}{I do not have any news of concern for you.}
{7166}{I am unable to pass on any news of consequence.}
{7167}{I have heard nothing that concerns you.}
{7168}{No. Nothing at all. I have heard nothing.}
{7169}{I have no information for you.}
// shopkeeper
{7200}{No information to sell today.}
{7201}{I have heard nothing of use.}
{7202}{I have come across nothing of any use.}
{7203}{I would like to have something to tell, but I do not.}
{7204}{If I heard something useful to you, I would indeed let you know.}
{7205}{If I should hear of anything I will inform you.}
{7206}{If I come across some news I will be sure to let you know.}
{7207}{I unable to help you.}
{7208}{What little I have heard deals only of local commerce.}
{7209}{Usually I do have something to pass on, but at the moment . . . nothing.}
{7210}{I know nothing of current worth that is useful to you.}
{7211}{I have heard no gossip you would be interested in.}
{7212}{I am unable to recall any rumours of use to you.}
{7213}{I have no news of worth to pass on.}
{7214}{All the rumours lately have been naught but idle gossip.}
{7215}{It is a pity, but I do not have any news to sell you.}
{7216}{All current events I have heard of are only of local concern.}
{7217}{I have no tidings for you.}
{7218}{My customers have told me nothing.}
{7219}{Nothing today.}
// guard
{7250}{Everything is quiet right now.}
{7251}{I know nothing to pass on to you.}
{7252}{I know of nothing of use to you.}
{7253}{Nothing out of the ordinary}
{7254}{If I came upon something unusual, I would let you know.}
{7255}{If I come upon anything out of the ordinary, I will inform you.}
{7256}{If I happen upon something exceptional I will be sure to let you know.}
{7257}{All has been generally quiet here.}
{7258}{What little I have heard is official business only.}
{7259}{I do not pass along confidential information.}
{7260}{Gossiping is not my concern.}
{7261}{I have not heard or seen anything unusual.}
{7262}{Gossiping is not my bailiwick.}
{7263}{The rumours lately have all been petty gossip.}
{7264}{I have seen nothing that can help you.}
{7265}{I have no information of worthiness to pass on.}
{7266}{My concern is my patrol area -- nothing of interest for you.}
{7267}{I do not know anything of concern to you.}
{7268}{I am not able to pass on anything I am privy to, citizen.}
{7269}{I have heard nothing that concerns you, citizen.}
{7270}{No. Nothing at all. Move along now.}
{7271}{I have no rumours for you.}
{7272}{Everything is quiet right now.}
// city_dweller
{7300}{I know nothing.}
{7301}{I have heard nothing.}
{7302}{I have come across nothing.}
{7303}{I would like to have something to tell, but I do not.}
{7304}{I have heard nothing useful to you.}
{7305}{I have not heard anything of importance.}
{7306}{I will be sure to let you know if I hear anything.}
{7307}{I unable to help you.}
{7308}{What I am concerned with deals only of local business.}
{7309}{I know nothing useful to you.}
{7310}{I have heard nothing that would interest you.}
{7311}{I have no rumours of use to you.}
{7312}{I have no rumours to pass on.}
{7313}{All the rumours lately have been idle gossip.}
{7314}{It is a pity, but I have not heard anything the least bit spicy lately.}
{7315}{What I know is only of local concern.}
{7316}{I have no tidings for you.}
{7317}{No rumours to make a penny on today.}
{7318}{To be sure, I know nothing.}
{7319}{I know nothing new.}
// villager
{7350}{I have not heard a thing.}
{7351}{I have heard nothing.}
{7352}{I have come upon nothing at all.}
{7353}{I have nothing to tell.}
{7354}{I have heard nothing.}
{7355}{I have not heard anything.}
{7356}{I will let you know if I hear anything.}
{7357}{I unable to help you.}
{7358}{I am only concerned with the local weather.}
{7359}{Sometimes I hear the juiciest bits, but at the moment there is only old gossip.}
{7360}{I know nothing useful to you.}
{7361}{I have heard nothing that would interest you.}
{7362}{I have no rumours of use to you.}
{7363}{I must attend to my chores, no time for gossip today.}
{7364}{I have heard no rumours.}
{7365}{All the rumours lately have been quite boring.}
{7366}{A good rumour breaks up the day a bit. I could use one myself.}
{7367}{To be sure, what I know is only local gossip.}
{7368}{I have no tidings for you.}
{7369}{No rumours to sit a spell with today.}
{7370}{I know nothing.}
{7371}{I have not heard a thing.}
{7372}{I have not heard a thing.}
// beggar
{7400}{My feeble ears have learned naught today.}
{7401}{I have heard naught, fair one.}
{7402}{I have come across nothing.}
{7403}{I would like to have something useful to tell, but I do not.}
{7404}{I have heard nothing useful to you.}
{7405}{I have not heard anything of importance.}
{7406}{I will be sure to let you know if I hear anything.}
{7407}{I unable to help you.}
{7408}{What I have heard lately deals only of the local streets.}
{7409}{Usually I hear the juiciest items, but at the moment, nothing.}
{7410}{Gossip around here has been mighty poor lately.}
{7411}{I know nothing useful to you.}
{7412}{I have heard nothing that would interest you.}
{7413}{I have no rumours of use to you.}
{7414}{You know I would help if I could.}
{7415}{I have no rumours to pass on.}
{7416}{All the rumours lately have not been worth a crust of moldy bread.}
{7417}{I have not heard anything.}
{7418}{I know nothing.}
{7419}{I have no tidings for you.}
{7420}{Nobody tells me nothing nomore.}
{7421}{No rumours to beg a penny on today.}
{7422}{To be sure, I know nothing.}
// thief
{7450}{No rumours to sell.}
{7451}{I know nothing to pass on, friend.}
{7452}{I know of nothing of use to you.}
{7453}{Nothing out of the ordinary.}
{7454}{If I came upon something unusual, you would know.}
{7455}{If I come upon anything out of the ordinary, I will inform you.}
{7456}{If I happen upon something exceptional, I will be sure to let you know.}
{7457}{All has been too quiet here, friend.}
{7458}{What little I have heard is not for you, friend.}
{7459}{I do not pass along confidential information.}
{7460}{The gossip lately has been for housewives alone, friend.}
{7461}{I have not heard or seen anything unusual.}
{7462}{Gossip around here has been a mite slim lately.}
{7463}{The rumours lately have all been petty gossip.}
{7464}{I have heard nothing that can help you.}
{7465}{I have no information of worthiness to pass on.}
{7466}{My concern is only with my territory -- nothing of interest for you.}
{7467}{I do not know anything of concern to you, friend.}
{7468}{I have nothing to pass on, friend.}
{7469}{I have heard nothing that concerns you, friend.}
{7470}{No. Nothing at all, friend.}
{7471}{I have no rumours for you.}
{7472}{Everything is quiet right now, friend.}
{7473}{No rumours to sell, friend.}
// bandit
{7500}{I have come across no news of value.}
{7501}{I have heard nothing.}
{7502}{I have come across nothing lately.}
{7503}{I would like to have something useful to tell, but I do not.}
{7504}{I have heard nothing useful to you.}
{7505}{I have not heard anything of importance.}
{7506}{I will be sure to let you know if I hear anything.}
{7507}{I unable to help you, pal.}
{7508}{What I have heard lately only deal with the highways, old boy.}
{7509}{At the moment, nothing.}
{7510}{Pickings around here has been mighty poor lately.}
{7511}{I know nothing useful to you, friend.}
{7512}{I have heard nothing that would interest you.}
{7513}{I have no rumours of use to you.}
{7514}{I have no rumours to pass on.}
{7515}{All the rumours lately have not been worth a pint of lager.}
{7516}{I have not heard anything.}
{7517}{I know nothing.}
{7518}{I have no tidings.}
{7519}{Nobody tells me nothing no more.}
{7520}{No rumours today.}
{7521}{To be sure, I know nothing.}
{7522}{My ears have heard naught today.}
{7523}{I have come across nothing of any worth.}
// Initial great greeting messages start at 8000. Each class gets 50
// messages starting on multiples of 50
// noble
{8000}{Sir, how wonderful to make your acquaintance!}
{8001}{Well met! Well met, indeed.}
{8002}{It is a great honour to meet you!.}
{8003}{It is my great pleasure to meet you! What can I do for you?}
{8004}{It is a true honour to meet you.}
{8005}{Good day! It is a singular pleasure, I am sure!}
{8006}{How wonderful to meet you!}
{8007}{I am most happy to meet you.}
{8008}{It is so good to meet you! What can I do for you?}
{8009}{Oh my, it is so nice to meet you! So very nice, indeed.}
{8010}{The pleasure is mine! All mine.}
{8011}{I am delighted to make your acquaintance.}
{8012}{My compliments. My sincerest compliments.}
{8013}{Your good fortune and health.}
{8014}{Greeting and salutations!}
{8015}{We are well met! I am at your service.}
{8016}{It is a great honour to meet you!}
{8017}{It is my great pleasure to meet you!}
{8018}{Good day! It is a pleasure to meet you.}
{8019}{I am taking a fancy to you already.}
{8020}{It is so good to meet you! So very good, indeed.}
{8021}{It is so nice to meet you! So very nice, indeed.}
{8022}{The pleasure is mine! A great pleasure, it is}
{8023}{Simply delighted to make your acquaintance.}
{8024}{My compliments. My grandest compliments.}
{8025}{Your exceedingly good health.}
{8026}{How wonderful to make your acquaintance!}
{8027}{An honor. How do you do?}
{8028}{How do you do? An honor to meet you.}
{8029}{Indeed! What can I do for you?}
{8030}{What do you require? I am at your service.}
{8031}{A veritable pleasure to meet you.}
{8032}{Hello. Are you enjoying yourself?}
{8033}{Yes? Are you in need of anything?}
{8034}{Meeting you has made my day.}
{8035}{What is mine, is yours.}
{8036}{I am at your disposal.}
{8037}{This is most extraordinary! Your reputation precedes you.}
{8038}{Indeed! Marvelous! How nice to meet you.}
{8039}{Delighted, truly delighted, to be meeting you.}
{8040}{Sensational! I am delighted to be meeting you.}
{8041}{A distinct and singular pleasure to introduce myself to you.}
{8042}{Oh, my yes! I hope you are having a pleasant day.}
{8043}{Definitely a pleasure to meet you.}
{8044}{Very happy to make your acquaintance.}
{8045}{Oh my! Uncommonly good to make your acquaintance.}
{8046}{How do you do. I hope you are well.}
{8047}{Oh! Are you? Oh, yes! Your reputation has preceded you.}
{8048}{I say, wonderful to make your acquaintance!}
// priest
{8050}{Welcome, my son, welcome!}
{8051}{it is well met, son! Well met, indeed.}
{8052}{It is a divine honour. An honour, indeed.}
{8053}{Good day! It is a divine pleasure!}
{8054}{I am honoured to meet you! What service may I do for you?}
{8055}{I am blessed to meet you! Blessed, indeed.}
{8056}{Oh my, another brother! What can I do for you?}
{8057}{A good meeting is the foundation of a good friendship!}
{8058}{How do you do. I hope you are well.}
{8059}{Blessed day! It is good to meet one such as yourself!}
{8060}{It is good to greet you a brother! Very good, indeed.}
{8061}{My compliments. My very best for you.}
{8062}{Your blessed health, my brother.}
{8063}{it is well met, son! What may I do for you?}
{8064}{It is a divine honour. What may I do for you?}
{8065}{I am honoured to meet you! What may I do for you?}
{8066}{I am blessed to meet you! What may I do for you?}
{8067}{It is wonderful to meet you! What may I do for you?}
{8068}{How do you do. I am at your disposal.}
{8069}{Blessed day! It is good to meet one such as yourself!}
{8070}{It is good to greet you as a brother!}
{8071}{My best compliments. What may I do for you?}
{8072}{Your blessed good health, brother.}
{8073}{My child, how wonderful to make your acquaintance!}
{8074}{An honor, my child. How are you faring?}
{8075}{How do you do, my child? An honor to meet you.}
{8076}{Yes? Is there anything can I do for you?}
{8077}{Yes? Is there anything can I do for you?}
{8078}{Oh! Yes? What can I do for you?}
{8079}{What do you require, brother?}
{8080}{A veritable blessing to meet you.}
{8081}{Hello, my child. Are you enjoying yourself?}
{8082}{Yes? Are you in need of anything?}
{8083}{Bless me! Meeting you has made my day.}
{8084}{What is mine, is yours, my son.}
{8085}{I am at your disposal, my son.}
{8086}{Delighted, truly delighted, to be meeting you.}
{8087}{A blessing it is to introduce myself to you.}
{8088}{Oh, hello! I hope you are having a pleasant day.}
{8089}{Definitely a blessing to meet you.}
{8090}{The gods smile on our acquaintance.}
{8091}{Oh my! Truly blessed to make your acquaintance.}
// wizard
{8100}{It is a true honour. How may I be of service?}
{8101}{Oh, yes! Your reputation has preceded you.}
{8102}{Ah, yes. The Fates decreed that we would meet at a propitious moment.}
{8103}{Ah, it is enlightening to make your acquaintance!}
{8104}{I am very pleased to make your acquaintance.}
{8105}{I, a powerful enchanter, bid you welcome!}
{8106}{Well met, it is! Well met, indeed.}
{8107}{I bid you welcome. How can I be of service?}
{8108}{It is a pleasure to make your acquaintance.}
{8109}{Good Day! There is magic in the air today!}
{8110}{How do you do? I hope you are well.}
{8111}{My sincerest compliments.}
{8112}{Your bountiful good health.}
{8145}{Uncommonly good to make your acquaintance.}
{8114}{It is a true honour.}
{8115}{I am very pleased to make your acquaintance.}
{8116}{I bid you welcome! Indeed I do!}
{8117}{Well met, it is! Well met, indeed,}
{8118}{I bid you welcome and well met.}
{8119}{I am honoured, and at your service.}
{8120}{My very best compliments.}
{8121}{Your very good health.}
{8122}{I am delighted to make your acquaintance.}
{8123}{My good sir, how wonderful to make your acquaintance!}
{8124}{An honor. How do you do? I have wanted to meet you.}
{8125}{How do you do? An honor to meet you.}
{8126}{Yes? What may I do for you?}
{8127}{Yes? What may I do for you?}
{8128}{Indeed! Yes? What may I do for you?}
{8129}{Meeting you has brightened my day.}
{8130}{A profound pleasure to meet you.}
{8131}{Hello. Do you lack for anything I can provide?}
{8132}{Yes? Do you lack anything I can help you with?}
{8133}{My good sir! Meeting you has made my day.}
{8134}{What is mine, is yours.}
{8135}{My knowledge is at your disposal.}
{8136}{This is most illuminating! Your reputation precedes you.}
{8137}{Indeed! I was hoping to meet you.}
{8138}{Delighted! Indeed. A pleasure to be meeting you.}
{8139}{Indeed! I am delighted. I knew we would meet.}
{8140}{No need to introduce yourself! I knew our paths would converge.}
{8141}{A distinct and singular pleasure to introduce myself to you.}
{8142}{Oh, my yes! I hope you are having a pleasant day.}
{8143}{Definitely a pleasure to meet you.}
{8144}{Very happy to make your acquaintance.}
// technologist
{8150}{Sir, I am at your disposal.}
{8151}{I am here for you, sir.}
{8152}{I am very pleased to meet you.}
{8153}{Yes, it is certainly good to meet you.}
{8154}{Oh yes! A pleasure, I am sure.}
{8155}{Welcome! Indeed, welcome.}
{8156}{I am very happy to make your acquaintance.}
{8157}{Good day sir! How do you do?}
{8158}{Splendid! My pleasure to make your acquaintance.}
{8159}{May I be of any assistance?}
{8160}{To whom do I owe the pleasure of your acquaintance?}
{8161}{My compliments, sir.}
{8162}{Your increased good health, sir.}
{8163}{Sir, I am at your disposal.}
{8164}{I am here for you, my good man.}
{8165}{I am very pleased to meet you. Very pleased, yes.}
{8166}{Oh yes! A pleasure, I am sure. A great pleasure}
{8167}{Welcome! What can I do for you?}
{8168}{I am very happy to make your acquaintance.}
{8169}{May I be of any assistance?}
{8170}{I am honoured, to whom do I owe this pleasure?}
{8171}{My extreme best compliments.}
{8172}{Your very good good health.}
{8173}{I am delighted to make your acquaintance.}
{8174}{How wonderful to make your acquaintance!}
{8175}{An honor. How do you do?}
{8176}{How do you do? An honor to meet you.}
{8177}{Yes? Is there some way I can be of service?}
{8178}{Yes? What service may I render?}
{8179}{Indeed! What service do you require of me?}
{8180}{How do you do? It is indeed a pleasure.}
{8181}{A welcome pleasure to meet you.}
{8182}{Hello. Are you finding what you need here?}
{8183}{Yes? Have I . . .? Yes. I think I have heard of you.}
{8184}{My word! Meeting you like this has made my day.}
{8185}{What is mine, is yours. Indeed.}
{8186}{My technical expertise is at your disposal.}
{8187}{This is most educational! Your reputation precedes you.}
{8188}{How do you do. I hope you are well.}
{8189}{Delighted! A pleasure to be meeting you.}
{8190}{Indeed! I am delighted.}
{8191}{Oh, how wonderful to meet you.}
{8192}{A singular pleasure to introduce myself to you.}
{8193}{Oh, my yes! Wonderful! How are you?}
{8194}{A pleasure, a pleasure to meet you.}
{8195}{Happy to make your acquaintance. Very happy, I believe.}
{8196}{A rare pleasure it is to make your acquaintance.}
// shopkeeper
{8200}{I am your humble servant. Please direct me as you will.}
{8201}{Shopkeeping's my game. Mighty glad to meet you!}
{8202}{It certainly is good to meet one such as yourself!}
{8203}{Good day! It is a right certain pleasure!}
{8204}{Well, I'm mighty glad to meet you! Mighty glad}
{8205}{Glory be! It's mighty fine to meet you!}
{8206}{It is good to meet you, sir! Very good, indeed.}
{8207}{My, my! Is there any way I can help you? Any way at all?}
{8208}{An honour, indeed, it is to meet you. I am at your disposal.}
{8209}{How may I be at your service, sir?}
{8210}{Very excellent it is, indeed, to make your acquaintance!}
{8211}{I am delighted to make your acquaintance, sir.}
{8212}{A pleasure to meet you, I must say!}
{8213}{My best compliments.}
{8214}{Your very good health.}
{8215}{Mighty glad to meet you! Mighty glad, indeed.}
{8216}{I am your humble servant. What is it that you need?}
{8217}{Good day! It is a certain pleasure!}
{8218}{Well, I'm mighty glad to meet you, sir!}
{8219}{It's mighty fine to meet you!}
{8220}{It is good to meet you, sir!}
{8221}{Is there any way I can help you?}
{8222}{How may I be at your service?}
{8223}{I am delighted to make your acquaintance.}
{8224}{A pleasure to meet you! A pleasure.}
{8225}{My best compliments. Indeed!}
{8226}{Your very good health. Very good, indeed.}
{8227}{How do you do, sir? Well, I hope.}
{8228}{Looking for something special? May I be of help?}
{8229}{How do you do? May I be of assistance?}
{8230}{Yes? May I be of any assistance?}
{8231}{Yes, sir? Can I be of any assistance?}
{8232}{Anything in particular interest you today?}
{8233}{May I ask what strikes your fancy today?}
{8234}{Is there something I can help you with?}
{8235}{Hello. I hope we have what you are looking for.}
{8236}{Yes? Is there any way I can be of assistance?}
{8237}{Yes? What can I do for you today?}
{8238}{Hmm? Yes? I hope everything is satisfactory?}
{8239}{Hmm? Is everything to your liking?}
{8240}{Yes? Is everything satisfactory?}
{8241}{Yes? How can I be of service?}
{8242}{Yes? What can I do for you?}
{8243}{Yes? Can I be of service?}
{8244}{Welcome to my humble establishment.}
{8245}{Welcome. I hope we have what you are looking for.}
{8246}{Very good to make your acquaintance.}
{8247}{I am very happy to make your acquaintance}
{8248}{Hello. Welcome to the best establishment in the area.}
// guard
{8250}{Hello. I am greatly honored.}
{8251}{Sir. My compliments.}
{8252}{You are a vision of loveliness.}
{8253}{I am humbled.}
{8254}{Sir, it is a great pleasure.}
{8255}{At your service, sir}
{8256}{Command me! I am yours.}
{8257}{Name your service, sir.}
{8258}{Always in your service, sir.}
{8259}{To be sure, I am at your command.}
{8260}{It is an honour to make your acquaintance.}
{8261}{A fine day it is to make your acquaintance.}
{8262}{Good day. How do you do?}
{8263}{Hello. I wish you well.}
{8264}{Hello there!}
{8265}{Well met, sir!}
{8266}{My compliments, honourable sir.}
{8267}{Your good health, sir.}
{8268}{Hello. I wish you well.}
{8269}{Hello there! Doing well, I hope?}
{8270}{Well met! How are you today?}
{8271}{Hello. I am greatly honoured.}
{8272}{I am humbled. A pleasure to meet you.}
{8273}{Sir, it is a great pleasure.}
{8274}{Always at your service.}
{8275}{My compliments. My best compliments.}
{8276}{Your good health. Your very good health.}
{8277}{What can I help you with?}
{8278}{Yes? Is there a problem I can help with?}
{8279}{May I help you? Anything at all?}
{8280}{Hello. May I help you?}
{8281}{Always at your disposal.}
{8282}{Good day. What can I do for you?}
{8283}{Yes? Can I be of service?}
{8284}{Is there a problem? Do you need help?}
{8285}{Hello. Are you needing any help?}
{8286}{Yes? Anything asir?}
{8287}{Yes? Are you having a good day?}
{8288}{Oh, yes? What is it?}
{8289}{Hello. Have you a need for me?}
{8290}{Yes? A wonderful day, is it not?}
{8291}{A right fine pleasure to be meeting you.}
{8292}{Yes? Is there a problem?}
{8293}{Mister is doing well, I hope?}
{8294}{Hello. How are you doing today?}
{8295}{Yes? Do you have something to report, sir?}
{8296}{Hello. I trust you are safe.}
{8297}{How are you doing today. I trust you are safe.}
{8298}{A pleasure to meet you. May I be of any assistance?}
{8299}{An honour to meet you. Are you needing my assistance?}
// city_dweller
{8300}{I am honoured to meet you.}
{8301}{Good day! It is a pleasure, I am sure!}
{8302}{Please allow me! Is there any service I can do for you?}
{8303}{Hello. I hope you are having a good day.}
{8304}{Anything for you sir! Anything at all!}
{8305}{Greetings friend! A pleasure to meet you!}
{8306}{Hail! How are you this fine day?}
{8307}{A real pleasure it is to make your acquaintance.}
{8308}{A superlative honour to meet you.}
{8309}{A splendid pleasure it is to make your acquaintance!}
{8310}{It is my intense satisfaction to introduce myself to you.}
{8311}{How do you do? Great is the pleasure, I'm sure.}
{8312}{My best compliments.}
{8313}{Your best good health.}
{8314}{Please allow me! A pleasure!}
{8315}{Greetings citizen! A pleasure to meet you!}
{8316}{Hail, friend! How are you this fine day?}
{8317}{Ah! it is wonderful to take your hand, sir.}
{8318}{Hello. What can I do for you?}
{8319}{Hello. How do you do?}
{8320}{Hello. What a nice stretch of weather we are enjoying, wouldn't you say?}
{8321}{Hello. I hope you are doing well.}
{8322}{Yes? Are you having a good time?}
{8323}{What is it? Is there something I can help you with?}
{8324}{Yes? I am busy, but I can take a moment out for you.}
{8325}{Why, certainly. What can I help you with?}
{8326}{Absolutely. How can I be of service?}
{8327}{A pleasure. Are you enjoying our fair city?}
{8328}{Nice to meet you. How do you like our modern city?}
{8329}{Glad to meet you. Are you enjoying the city life?}
{8330}{Hmm? Yes? How are you today?}
{8331}{Yes? How are you this fine day?}
{8332}{Yes? Is the world treating you right?}
{8333}{What a wonder of an age we live in. Wouldn't you say?}
{8334}{A pleasure to meet you. How are you doing?}
{8335}{I trust all is well with you?}
{8336}{Hello. I trust all is well with you?}
{8337}{Hmm? Yes. Indeed! Very nice to meet you.}
{8338}{Very happy to make your acquaintance.}
{8339}{I am honoured to make your acquaintance.}
// villager
{8350}{It's a great honor.}
{8351}{I am very happy to make your acquaintance.}
{8352}{You are most impressive.}
{8353}{I am pleased to meet you.}
{8354}{I am very happy to meet you.}
{8355}{Please! How can I be of service?}
{8356}{To be sure, it is a pleasure to meet you.}
{8357}{To be sure, a pleasure, it is.}
{8358}{May I help you?}
{8359}{Anything I can do for you?}
{8360}{A right pleasure it is to meet you!}
{8361}{Oh my! I am your servant.}
{8362}{Sir! To what do we owe the honour of your acquaintance?}
{8363}{A pleasure it it is to meet you!}
{8364}{Greetings, indeed! A fine pleasure to meet you!}
{8365}{You are indeed welcome!}
{8366}{Good day to you.}
{8367}{How do you do?}
{8368}{My compliments.}
{8369}{Your good health.}
{8370}{Please! I am at your service.}
{8371}{You are indeed welcome here!}
{8372}{Good day to you. A very good day.}
{8373}{How do you do? Very well, I trust?}
{8374}{My compliments. My best, of course!}
{8375}{Greetings! I am humbled to meet you!}
{8376}{I am honored. Greatly honored.}
{8377}{It is wonderful to meet you. Wonderful!}
{8378}{Ah! it is wonderful to greet you like this.}
{8379}{Hello. What can I do for you?}
{8380}{Why, hello. How do you do?}
{8381}{Very happy to make your acquaintance.}
{8382}{'Ay there. I hope you are doing well.}
{8383}{Yes? Is there something you are needing?}
{8384}{What is it? Is there something I can help you with?}
{8385}{Lots to do today. But I would be glad to chat with you a moment.}
{8386}{Why, yes, of course. What can I help you with?}
{8387}{A pleasure. How can I be of help to you?}
{8388}{A pleasure. Are you enjoying our fair country?}
{8389}{Very nice to meet you.}
{8390}{Glad to meet you. Are you enjoying yourself?}
{8391}{Aye! You are welcome here. Indeed.}
{8392}{Yes? How are you this fine country day?}
{8393}{Breathe that country air! Wonderful it is!}
{8394}{Aye! Yes, indeed! What is it I can do for you?}
{8395}{A pleasure to meet you. How are you doing?}
{8396}{I trust all is well with you?}
{8397}{Hello. I trust all is well with you?}
// beggar
{8400}{Oh, such as I is not worthy to speak to you.}
{8401}{Please. I beg your pardon.}
{8402}{Oh! You are so wonderful!}
{8403}{Please. Please. What can I do for you?}
{8404}{I did not mean to get in your way. I am humbly sorry.}
{8405}{A vision you are! A vision!}
{8406}{Whatever I can do, I will do for you.}
{8407}{Oh please. This poor beggar did not mean any harm.}
{8408}{Aye, there be none finer than you!}
{8409}{Can this old beggar do anything for you now?}
{8410}{To be sure, would that I could greet you as you deserve!}
{8411}{My humble compliments.}
{8412}{Your very good health.}
{8413}{Oh, I am not worthy to speak to you.}
{8414}{I did not mean to get in your way. I am sorry.}
{8415}{A vision of royalty you are!}
{8416}{The best of health.}
{8417}{Anything I can be doing for you?}
{8418}{Yes? You need me for something?}
{8419}{Hello What can I do for you?}
{8420}{If it pleases, I can be of service.}
{8421}{If it pleases. What can I do for you?}
{8422}{Yes? Oh, how nice to meet you.}
{8423}{Please? Yes? Can I be of any help?}
{8424}{How are you? I hope you are doing fine.}
{8425}{Yes? How are you? What can I help you with?}
{8426}{Oh. Nice to meet you. Did you call for me?}
{8427}{Yes? Are you needing help from me?}
{8428}{Hmm? Yes? A pleasure. How are you today?}
{8429}{How do you do? A right fine pleasure it is to meet you.}
{8430}{Yes? How do you do? Do you need me? Anything at all.}
{8431}{Yes. Indeed! Nice to meet you. Would you be needing me?}
{8432}{Happy to make your acquaintance. Very happy, indeed.}
{8433}{I am happy to make your acquaintance. Most happy, I am.}
// thief
{8450}{It is a great honour to meet you.}
{8451}{It is good to meet one such as yourself! I am the craftiest rogue around.}
{8452}{Greetings sir! It is an honour to meet you!}
{8453}{Making your acquaintance, has made this a fine day, indeed!}
{8454}{Good day to you, I hope I can be of some small service to you.}
{8455}{My fortune has increased by making your acquaintance!}
{8456}{A fine day it is to be making your acquaintance! Welcome!}
{8457}{A thrill it is! I am glad to be making your acquaintance.}
{8458}{A visit of Lady Luck herself it is to meet you!}
{8459}{A first rate pleasure to meet you.}
{8460}{Frightfully good to meet you!}
{8461}{My sincere compliments sir.}
{8462}{Your extraordinary good health.}
{8463}{It is good to meet one such as yourself.}
{8464}{Greetings citizen! It is an honour to meet you!}
{8465}{My fortune has increased by making your acquaintance!}
{8466}{You are welcome here, old friend. To be sure.}
{8467}{Good day to you.}
{8468}{It is an honour. A right good honour.}
{8469}{It is nice to meet you, friend. It is, indeed.}
{8470}{Indeed, I am most happy to meet you.}
{8471}{Shall we talk, friend? Anything you need?}
{8472}{Shall we talk. I am most, ah, resourceful.}
{8473}{What is it, friend? Can I be of aid?}
{8474}{What is it? Be needing something of me?}
{8475}{Yes? What is it, friend? Be needing something?}
{8476}{Hmm. Yes? What can I enlighten you about, friend?}
{8477}{How are you, friend? Enjoying yourself?}
{8478}{Yes? What can I do for you, friend?}
{8479}{Yes? Why do you want me, friend?}
{8480}{Hmm? Yes, what is it, friend?}
{8481}{Hmm? Are you needing me, friend?}
{8482}{A nice day for a stroll, would you say, friend?}
{8483}{Hello, friend. And how are you doing?}
{8484}{Hello there. What say you this fine day?}
{8485}{Hmm? Yes? What's the word, friend? Having a good day?}
{8486}{Hello. A right regular pleasure, it is.}
{8487}{Hello. Are you needing any of my services?}
{8488}{Hello. What a fine day it is today.}
{8489}{Yes? Good to meet you.}
{8490}{Ah. Yes, friend. Nice to meet you. What can I do for you?}
{8491}{Mighty fine day, friend. What can I do for you?}
{8492}{A veritable honour to meet you.}
// bandit
{8500}{I am honoured to make your acquaintance.}
{8501}{It is good to meet ya!}
{8502}{Aye! It's good to meet such as yourself here, it is!}
{8503}{I be glad to meet ya, so I say!}
{8504}{I am at your service! Glad you are here!}
{8505}{Aye! It is good to welcome you, it is!}
{8506}{Oh yes! You are welcome here, aye!}
{8507}{Hallo! What can I do for you, brother?}
{8508}{The day be looking up when I be meeting the likes of you!}
{8509}{Ho! I think we'll get along right famously, I do!}
{8510}{I think I like you already!}
{8511}{My compliments, brother!}
{8512}{The best of health, sir!}
{8513}{What can I do for you, brother?}
{8514}{How are you, old friend?}
{8515}{A right fine day it is, I do declare.}
{8516}{What's the word on the street, brother?}
{8517}{Are you doing all right, my friend?}
{8518}{Hello. What is it you be wanting, friend?}
{8519}{A nice day, it is. A right nice day, I think.}
{8520}{Get into any good scraps lately, friend?}
{8521}{Right good to meet you, brother.}
{8522}{What can I do for you, brother?}
{8523}{Ho! What a good day it is.}
{8524}{Good to be making your acquaintance, brother.}
{8525}{Good to meet you, brother. Right good, it is.}
{8526}{I be doing well, how about you?}
{8527}{How are you, friend? Staying out of trouble?}
{8528}{Staying out of trouble, brother?}
{8529}{Right friendly of you, it is.}
{8530}{Nice to meet you, I do declare.}
{8531}{A right fine pleasure it is to meet you.}
{8532}{How do you do, friend? I am doing well.}
{8533}{Yes? Do you need me? What can I do for you?}
{8534}{Hallo! What can I do for you?}
// Initial good greeting messages start at 9000. Each class gets 50
// messages starting on multiples of 50
// noble
{9000}{Greetings.}
{9001}{Sir, it is nice to make your acquaintance.}
{9002}{It is nice to meet you.}
{9003}{It is a pleasure to meet you.}
{9004}{It is an honour.}
{9005}{It is a pleasure, I am sure!}
{9006}{Yes. Welcome. Indeed.}
{9007}{Greetings! And welcome.}
{9008}{It is good to meet you.}
{9009}{It is nice to meet you.}
{9010}{It is a pleasure.}
{9011}{I am happy to make your acquaintance.}
{9012}{Sir, I am happy to make your acquaintance.}
{9013}{Hello. How are you?}
{9014}{How do you do, sir?}
{9015}{How do you do?}
{9016}{Hello.}
{9017}{Yes, sir?}
{9018}{Yes?}
{9019}{Yes?}
{9020}{What is it?}
{9021}{Yes? What is it?}
{9022}{What can I do for you?}
{9023}{Yes? What can I do for you?}
{9024}{What do you want?}
{9025}{Yes? What do you want?}
{9026}{Hmm? Yes?}
{9027}{Hmm? What is it?}
{9028}{Hmm? Yes? What is it?}
{9029}{Hmm? Yes? What is it?}
{9030}{Hmm? Yes? What can I do for you?}
{9031}{Hmm? Yes? What can I do for you?}
{9032}{Hmm? What can I do for you?}
{9033}{Hmm? What can I do for you?}
// priest
{9050}{Welcome, what can I do for you?}
{9051}{Hello, son.}
{9052}{It is an honour.}
{9053}{Hello! It is a pleasure.}
{9054}{How do you do?}
{9055}{Blessed Be!}
{9056}{Hello, my son.}
{9057}{A good day it is, don't you think so?.}
{9058}{Merry met, my brother.}
{9059}{Blessings! It is nice to meet you.}
{9060}{Greetings, my brother.}
{9061}{I am happy to make your acquaintance, my brother.}
{9062}{I am happy to make your acquaintance.}
{9063}{Hello. How are you?}
{9064}{How do you do, son?}
{9065}{How do you do, sir?}
{9066}{Hello, brother.}
{9067}{Yes, child.}
{9068}{Hmm. Yes, brother?}
{9069}{Hmm. Yes, son?}
{9070}{What is it, child?}
{9071}{Yes? What is it, son?}
{9072}{What can I do for you, brother?}
{9073}{Yes? What can I do for you, brother?}
{9074}{What do you want, son?}
{9075}{Yes? What do you want, son?}
{9076}{Hmm? Yes?}
{9077}{Hmm? What is it, child?}
{9078}{Hmm? Yes? What is it?}
{9079}{Hmm? Yes? What is it, son?}
{9080}{Hmm? Yes? What can I do for you?}
{9081}{Hmm? Yes? What can I do for you, child?}
{9082}{Hmm? What can I do for you?}
{9083}{Hmm? What can I do for you, brother?}
// wizard
{9100}{Hello, what can I do for you?}
{9101}{Salutations!}
{9102}{It is an honour.}
{9103}{It is nice to make your acquaintance.}
{9104}{I am pleased to make your acquaintance.}
{9105}{Nice to meet you.}
{9106}{Well met.}
{9107}{I bid you welcome.}
{9108}{It is nice to make your acquaintance.}
{9109}{Good Day! I am a wizard, y'know?}
{9110}{I am at your service.}
{9111}{Hello there. I am honoured.}
{9112}{Happy to make your acquaintance, sir.}
{9113}{How are you?}
{9114}{How do you do?}
{9115}{How do you do, sir?}
{9116}{Hello, here I am, yes.}
{9117}{Yes, I am here.}
{9118}{Yes?}
{9119}{Yes?}
{9120}{What is it, sir?}
{9121}{Yes? What is it?}
{9122}{What can I help you with?}
{9123}{What can I help you with?}
{9124}{Yes? What can I help you with?}
{9125}{Yes? What can I help you with?}
{9126}{Hmm? Yes?}
{9127}{Hmm? Do you need me?}
{9128}{Hmm? Yes? Do you need me?}
{9129}{Hmm? Yes? Do you need me?}
{9130}{Hmm? Yes? What can I do for you?}
{9131}{Hmm? Yes? What can I do for you?}
{9132}{Hmm? What can I do for you?}
{9133}{Hmm? What can I do for you?}
{9134}{I am happy to make your acquaintance.}
// technologist
{9150}{Hello. What can I do for you?}
{9151}{It is a nice day.}
{9152}{I am pleased to meet you.}
{9153}{It is good to meet you.}
{9154}{A pleasure, I am sure.}
{9155}{Welcome!}
{9156}{I am happy to make your acquaintance.}
{9157}{How do you do? I am honoured.}
{9158}{A pleasure to make your acquaintance.}
{9159}{I am an inventor. Pleased to meet you.}
{9160}{How do you do?}
{9161}{Sir, I am pleased to meet you.}
{9162}{Happy to make your acquaintance.}
{9163}{How are you, sir?}
{9164}{How do you do?}
{9165}{How do you do, sir?}
{9166}{Hello, how are you?}
{9167}{Yes, how are you?}
{9168}{Yes?}
{9169}{Yes?}
{9170}{Yes, sir?}
{9171}{What is it?}
{9172}{Yes? What is it?}
{9173}{What do you need help with?}
{9174}{What do you need help with, sir?}
{9175}{Yes? What might you need?}
{9176}{Yes? What might you need, sir?}
{9177}{Hmm? Yes, sir?}
{9178}{Hmm? Do you need me?}
{9179}{Hmm? Yes? Do you need me?}
{9180}{Hmm? Yes? Do you need me, sir?}
{9181}{Hmm? Yes? What do you want?}
{9182}{Hmm? Yes? What do you want, sir?}
{9183}{Hmm? What can I do for you?}
{9184}{Hmm? What can I do for you, sir?}
{9185}{I am happy to make your acquaintance.}
// shopkeeper
{9200}{Hello. See anything you like?}
{9201}{Welcome to my shop. Glad to meet you.}
{9202}{It is good to meet you! Very good.}
{9203}{Good day! It is a pleasure.}
{9204}{Well, I am glad to meet you!}
{9205}{It is good to meet you.}
{9206}{It is good to meet you, sir!}
{9207}{Is there any way I can help you?}
{9208}{It is nice to meet you. I am at your disposal.}
{9209}{How may I be of help, sir?}
{9210}{It is good to make your acquaintance.}
{9211}{I am pleased to make your acquaintance.}
{9212}{Hello, sir. I am the best shopkeeper in the region.}
{9213}{I am your servant. What is it that you need?}
{9214}{How do you do?}
{9215}{How do you do?}
{9216}{Hello, looking for something special?}
{9217}{Hello, looking for something special?}
{9218}{Yes, sir?}
{9219}{Yes?}
{9220}{What interests you today, sir?}
{9221}{Yes? What strikes your fancy today?}
{9222}{What can I help you with?}
{9223}{What can I help you with, sir?}
{9224}{Yes? What can I help you with?}
{9225}{Yes? What can I help you with?}
{9226}{Hmm? Yes, sir?}
{9227}{Hmm? How can I help you?}
{9228}{Hmm? Yes? How can I be of service?}
{9229}{Hmm? Yes? What would you like to see, sir?}
{9230}{Hmm? Yes? What can I do for you?}
{9231}{Hmm? Yes? What can I do for you?}
{9232}{Hmm? What can I do for you, sir?}
{9233}{Hmm? What can I do for you?}
{9234}{I am happy to make your acquaintance.}
{9235}{Happy to make your acquaintance, sir.}
{9236}{How are you, sir?}
// guard
{9250}{Hello. Can I do anything for you?}
{9251}{Hello.}
{9252}{May I help you?}
{9253}{Hello. It is nice to meet you.}
{9254}{I am pleased to meet you.}
{9255}{Sir, it is a pleasure.}
{9256}{At your service.}
{9257}{Is there a need for me?}
{9258}{What service do you need?}
{9259}{In your service, sir.}
{9260}{I am at your command, sir.}
{9261}{It is nice to make your acquaintance.}
{9262}{A fine day it is.}
{9263}{It is a good day.}
{9264}{Hello. How do you do?}
{9265}{Hello.}
{9266}{Well met, sir.}
{9267}{May I help you?}
{9268}{Yes? Is there a problem?}
{9269}{May I help you, sir?}
{9270}{I am at your disposal, sir.}
{9271}{What is it?}
{9272}{Yes? What is it, sir?}
{9273}{Do you need help?}
{9274}{Do you need help?}
{9275}{Yes? Anything wrong?}
{9276}{Yes? Anything wrong?}
{9277}{Hmm? Yes?}
{9278}{Hmm? Do you need me?}
{9279}{Hmm? Yes? Do you need me, sir?}
{9280}{Hmm? Yes? Do you need me?}
{9281}{Hmm? Yes? Is there a problem?}
{9282}{Hmm? Yes? Is there a problem?}
{9283}{Hmm? Have you a need for me, sir?}
{9284}{I trust you are safe.}
{9285}{Hello. Can I help you?}
{9286}{Is there anything I can do for you?}
{9287}{May I be of assistance?}
{9288}{May I be of assistance, sir?}
{9289}{May I be of assistance?}
// city_dweller
{9300}{Hello, sir, the pleasure is mine.}
{9301}{Good day it is a pleasure, indeed.}
{9302}{How do you do? My pleasure, indeed.}
{9303}{Another frightful day, I fear. How do you do?}
{9304}{What can I do for you sir?}
{9305}{Hello! A pleasure to meet you.}
{9306}{How are you this day?}
{9307}{A pleasure it is to make your acquaintance.}
{9308}{An honour to meet you.}
{9309}{A pleasure it is to make your acquaintance.}
{9310}{It is my satisfaction to introduce myself to you.}
{9311}{How do you do?}
{9312}{Hello.}
{9313}{Hello. What do you need?}
{9314}{How do you do?}
{9315}{How do you do?}
{9316}{How do you do?}
{9317}{Hello. What is it?}
{9318}{Hello. Nice to meet you.}
{9319}{Yes?}
{9320}{What is it, sir?}
{9321}{Yes? What can I do for you?}
{9322}{What can I help you with?}
{9323}{What?}
{9324}{Yes? What is it?}
{9325}{Yes? What is it?}
{9326}{Hmm? Yes?}
{9327}{Hmm? How are you?}
{9328}{Hmm? Yes? How are you?}
{9329}{Hmm? Yes? Nice to meet you?}
{9330}{Hmm? Yes? Nice to meet you, sir?}
{9331}{Hmm? Yes? A pleasure.}
{9332}{Hmm? How do you do?}
{9333}{Hmm? How do you do?}
{9334}{Hmm? Yes. Nice to meet you.}
{9335}{Happy to make your acquaintance, sir.}
{9336}{I am happy to make your acquaintance.}
// villager
{9350}{Greetings.}
{9351}{Well met.}
{9352}{Hello there.}
{9353}{Sir! My pleasure.}
{9354}{To be sure, my pleasure.}
{9355}{Greetings! I am happy to meet you.}
{9356}{Do you need something, sir?}
{9357}{What can I do for you?}
{9358}{A pleasure it is to meet you, sir.}
{9359}{It is a nice day.}
{9360}{To what do we owe the pleasure of your acquaintance?}
{9361}{Aye! A good day to you, sir.}
{9362}{A right fine day to you}
{9363}{You are welcome here, sir.}
{9364}{Good day to you, sir.}
{9365}{It is an honour.}
{9366}{It is nice to meet you.}
{9367}{I am happy to meet you.}
{9368}{Hello there.}
{9369}{How do you do?}
{9370}{How do you do?}
{9371}{What is it?}
{9372}{Yes? What is it, sir?}
{9373}{How are you?}
{9374}{How are you?}
{9375}{Yes? Can I help?}
{9376}{Yes? Can I help?}
{9377}{Hmm? Yes?}
{9378}{Hmm? Are you needing me?}
{9379}{Hmm? Yes? What can I do for you?}
{9380}{Hmm? Yes? What do you need?}
{9381}{Hmm? Yes? Looking for someone?}
{9382}{Hmm? Yes? Did you say something?}
{9383}{Hmm? Having a nice day?}
{9384}{Hmm? Need a hand, sir?}
{9385}{What can I help you with.}
{9386}{Hello. A pleasure, it is.}
{9387}{Yes? Me?}
{9388}{Hello. How do you do?}
{9389}{Hello. Is it a good day for you?}
{9390}{I hope you are well.}
{9391}{Yes? Are you lost?}
{9392}{Can I help you?}
{9393}{Can I help you, sir?}
{9394}{It is an honor.}
// beggar
{9400}{Hello, kind sir. It pleases me that you speak with me.}
{9401}{I beg your pardon.}
{9402}{Thank you for noticing this ol' beggar.}
{9403}{What can I do for you?}
{9404}{I did not mean to get in your way.}
{9405}{A right noble gentleman you are.}
{9406}{What can I do for you?}
{9407}{Please. I did not mean any harm.}
{9408}{Aye, it be a good day.}
{9409}{Can I do anything for you?}
{9410}{To be sure, it is a nice day!}
{9411}{Please excuse my appearance.}
{9412}{<cough> Hello, please excuse my appearance.}
{9413}{Please? What can I do for you?}
{9414}{How are you?}
{9415}{How are you? A nice day it is.}
{9416}{How do you do?}
{9417}{Hello, sir. Do you need my help?}
{9418}{Hello. Is there something I can do for you?}
{9419}{A nice day. Yes?}
{9420}{What do you need me for?}
{9421}{Yes? What do you need me for?}
{9422}{What can I do for you?}
{9423}{If it pleases?}
{9424}{If it pleases, yes?}
{9425}{<cough> Yes? How nice to meet you, sir.}
{9426}{Please? Yes? Can I help?}
{9427}{How are you?}
{9428}{Yes? How are you? What can I help you with?}
{9429}{Oh. Nice to meet you. Do you need me?}
{9430}{<cough> Yes? Nice to meet you.}
{9431}{Hmm? Yes? A pleasure.}
{9432}{<cough> How do you do?}
{9433}{Yes? How do you do? Do you need me?}
{9434}{<cough> Yes. Indeed! Nice to meet you.}
{9435}{Happy to make your acquaintance.}
{9436}{I am happy to make your acquaintance.}
// thief
{9450}{Hello. What would you like?}
{9451}{Good to meet you!}
{9452}{Greetings! It is nice to meet you.}
{9453}{It is nice to make your acquaintance.}
{9454}{Good day to you, I hope I can be of some service?}
{9455}{It is nice to be making your acquaintance.}
{9456}{A fine day it is!}
{9457}{I am glad to be making your acquaintance.}
{9458}{A right fine day it is to meet you!}
{9459}{A pleasure to meet you.}
{9460}{Good to meet you! What is your pleasure.}
{9461}{It is an honour to meet you.}
{9462}{A fine day to you.}
{9463}{You are welcome here.}
{9464}{Good day to you, I says.}
{9465}{It is an honour.}
{9466}{It is nice to meet you.}
{9467}{Indeed, I am happy to meet you.}
{9468}{Shall we talk?}
{9469}{Shall we talk?}
{9470}{What is it?}
{9471}{What is it?}
{9472}{Yes? What is it, friend?}
{9473}{Hmm. Yes? What is it?}
{9474}{How are you, friend?}
{9475}{Yes? What do you want of me?}
{9476}{Yes? Why do you want me?}
{9477}{Hmm? Yes, what?}
{9478}{Hmm? Are you needing me, friend?}
{9479}{Hmm? Yes? What can I do for you?}
{9480}{Hmm? Yes? What do you need?}
{9481}{Hmm? Yes? Need a hand, friend?}
{9482}{Hmm? Yes? Did you say something?}
{9483}{Hmm? Did you say something?}
{9484}{Hmm? Looking for someone?}
{9485}{Looking for someone, friend?}
{9486}{Hello. A pleasure, it is.}
{9487}{Yes? Who? Me, friend?}
{9488}{Hello, friend. Are you needing my services?}
{9489}{Hello. Have you a need for me?.}
{9490}{Hello. What news have you, friend?}
{9491}{Yes, friend? Have you lost something?}
{9492}{Yes? Ah. Yes. What can I do for you?}
{9493}{What can I do for you, friend?}
// bandit
{9500}{Well met. Can I help you?}
{9501}{It is good to meet you!}
{9502}{Aye! It is a good day.}
{9503}{I am glad to meet you.}
{9504}{Glad you are here!}
{9505}{Aye! Welcome to you.}
{9506}{You are welcome here, brother.}
{9507}{How are you, brother?}
{9508}{The day be looking up, I think.}
{9509}{I think we might have some things in common, I do.}
{9510}{I like the look of you!}
{9511}{Good to make your acquaintance.}
{9512}{Yes, what can I do for you?}
{9513}{Yes? What can I do for you?}
{9514}{How are you?}
{9515}{Yes? What do you need?}
{9516}{Yes? How are you? What can I do for you?}
{9517}{Hello. Do you need me?}
{9518}{Hello. Is there something I can do for you?}
{9519}{A nice day, it is.}
{9520}{What do you need me for?}
{9521}{Yes? What do you need me for?}
{9522}{What can I do for you?}
{9523}{Hello. What can I do for you?}
{9524}{If it pleases you?}
{9525}{Yes? Nice to meet you.}
{9526}{Hallo! Can I help you?}
{9527}{How are you, brother?}
{9528}{How do you do?}
{9529}{Nice to meet you, I says. Do you need me?}
{9530}{Yes? Nice to meet you.}
{9531}{Hmm? Yes? A pleasure.}
{9532}{How do you do?}
{9533}{Yes? Do you need me?}
{9534}{Yes. What can I do for you?}
{9535}{Making your acquaintance.}
{9536}{You be needing me, brother?}
// Initial neutral greeting messages start at 10000. Each class gets 50
// messages starting on multiples of 50
// noble
{10000}{Yes?}
{10001}{How do you do?}
{10002}{How do you do?}
{10003}{A nice day.}
{10004}{Yes?}
{10005}{It is a pleasure.}
{10006}{Welcome.}
{10007}{How do you do?}
{10008}{It is nice to meet you.}
{10009}{It is nice to meet you.}
{10010}{It is a pleasure.}
{10011}{It is nice to make your acquaintance.}
{10012}{Hello.}
{10013}{Greetings.}
{10014}{Sir, it is nice to make your acquaintance.}
{10015}{How do you do?}
{10016}{Hello, sir.}
{10017}{Sir.}
{10018}{Sir?}
{10019}{Yes?}
{10020}{What is it?}
{10021}{Yes? What is it?}
{10022}{What can I do for you?}
{10023}{Yes? What can I do for you?}
{10024}{What do you want?}
{10025}{Yes? What do you want?}
{10026}{Hmm? Yes?}
{10027}{Hmm? What is it?}
{10028}{Hmm? Yes? What is it?}
{10029}{Hmm? Who might you be?}
{10030}{Hmm? Yes? Who might you be?}
{10031}{Hmm? Yes? Who might you be?}
{10032}{Hmm? What do you want?}
{10033}{Hmm? What can I do for you?}
// priest
{10050}{Yes, my son?}
{10051}{Hello. I am pleased to meet you.}
{10052}{How do you do, son?.}
{10053}{How do you do, sir?}
{10054}{Yes, my son?}
{10055}{My pleasure.}
{10056}{A merry meet, I am sure.}
{10057}{A good day it is, son.}
{10058}{Blessings, son.}
{10059}{Blessed Be.}
{10060}{Greetings, my son.}
{10061}{Son, what is it I can do for you?}
{10062}{It is Her Will.}
{10063}{Hello, son.}
{10064}{Sir.}
{10065}{Sir?}
{10066}{Yes?}
{10067}{What is it?}
{10068}{Yes? What is it?}
{10069}{What can I do for you?}
{10070}{Yes? What can I do for you?}
{10071}{What do you want?}
{10072}{Yes? What do you want?}
{10073}{Hmm? Yes?}
{10074}{Hmm? Yes?}
{10075}{Yes? What is it?}
{10076}{Hmm? Yes? What is it?}
{10077}{Hmm? Yes? What is it?}
{10078}{Yes? What do you want?}
{10079}{Hmm? Yes? What do you want?}
{10080}{Hmm? Yes? What do you want?}
// wizard
{10100}{What do you want, sir?}
{10101}{How do you do?}
{10102}{I am pleased}
{10103}{This is . . . interesting.}
{10104}{Nice to make your acquaintance.}
{10105}{Good day to you.}
{10106}{Good day.}
{10107}{Welcome.}
{10108}{How do you do, sir?}
{10109}{Hello. Nice to meet you.}
{10110}{Yes? Can I help you?}
{10111}{Yes? What is it?}
{10112}{Hello, sir.}
{10113}{Yes? Hello.}
{10114}{Sir.}
{10115}{Sir?}
{10116}{Yes?}
{10117}{What is it?}
{10118}{Yes? What is it?}
{10119}{What can I do for you?}
{10120}{Yes? What can I do for you?}
{10121}{What do you want?}
{10122}{Yes? What do you want?}
{10123}{Hmm?}
{10124}{Hmm?}
{10125}{Yes? What is it?}
{10126}{Hmm? What is it?}
{10127}{Hmm? What is it?}
{10128}{Yes? What do you want?}
{10129}{Hmm? What do you want?}
{10130}{Hmm? What do you want?}
// technologist
{10150}{Yes friend?}
{10151}{Yes, yes? What is it?}
{10152}{A nice day, sir.}
{10153}{How do you do?}
{10154}{What is it?}
{10155}{Hello, sir.}
{10156}{It is nice to make your acquaintance.}
{10157}{Yes? I am busy. What is it?}
{10158}{Hmmm? Yes?}
{10159}{I am busy. What do you want?}
{10160}{Yes? How do you do?}
{10161}{Sir, I am busy at the moment.}
{10162}{Hello, sir. What is it I can do for you?}
{10163}{Yes, sir? Why do you disturb me?}
{10164}{Sir.}
{10165}{Sir?}
{10166}{Yes?}
{10167}{What is it?}
{10168}{Yes? What is it?}
{10169}{What can I do for you?}
{10170}{Yes? What can I do for you?}
{10171}{What do you want?}
{10172}{Yes? What do you want?}
{10173}{Hmm?}
{10174}{Hmm?}
{10175}{Hmm? What is it?}
{10176}{Hmm? What is it?}
{10177}{Hmm? What is it?}
{10178}{Hmm? What do you want?}
{10179}{Hmm? What do you want?}
{10180}{Hmm? What do you want?}
// shopkeeper
{10200}{Can I help you?}
{10201}{What can I do for you?}
{10202}{Good day.}
{10203}{Good day.}
{10204}{I am glad to meet you.}
{10205}{It is nice to meet you.}
{10206}{It is nice to meet you.}
{10207}{Is there any way I can help you?}
{10208}{I am at your disposal.}
{10209}{How may I be of help?}
{10210}{It is nice to make your acquaintance.}
{10211}{I am pleased.}
{10212}{Hello.}
{10213}{What is it that you need?}
{10214}{Hello. See anything you like?}
{10215}{Sir?}
{10216}{Yes?}
{10217}{What is it?}
{10218}{Yes? What is it?}
{10219}{What can I do for you?}
{10220}{Yes? What can I do for you?}
{10221}{What do you want?}
{10222}{Yes? What do you want?}
{10223}{Hmm?}
{10224}{Hmm?}
{10225}{Hmm? What is it?}
{10226}{Hmm? What is it?}
{10227}{Hmm? What do you want?}
{10228}{Hmm? What do you want?}
{10229}{Hmm? What can I do for you?}
{10230}{Hmm? What can I do for you?}
// guard
{10250}{Move along.}
{10251}{Sir, I haven't time to talk.}
{10252}{Please, I am on duty.}
{10253}{Hello. What is it?}
{10254}{Yes?}
{10255}{Sir, it is a good day.}
{10256}{I am the guard here.}
{10257}{Is there a need for me?}
{10258}{Is someone in need of my service?}
{10259}{Trouble?}
{10260}{I am on patrol. Please be quick about it.}
{10261}{Your acquaintance.}
{10262}{A fine day.}
{10263}{Sir?}
{10264}{Hello.}
{10265}{How do you do?}
{10266}{How do you do, sir?}
{10267}{Hello. Can I be of service?}
{10268}{Hello.}
{10269}{What is it?}
{10270}{Sir, please continue about your business.}
{10271}{'Ay, what?}
{10272}{'Ay, what?}
{10273}{Yes?}
{10274}{What is it?}
{10275}{Yes? What is it?}
{10276}{What can I do for you?}
{10277}{Yes? What can I do for you?}
{10278}{What do you want?}
{10279}{Yes? What do you want?}
{10280}{Hmm?}
{10281}{Hmm?}
{10282}{Hmm? What is it?}
{10283}{Hmm? What do you want?}
{10284}{Hmm? What can I do for you?}
{10285}{Hmm? What is it?}
{10286}{Hmm? What do you want?}
{10287}{Hmm? What can I do for you?}
{10288}{Yes, sir?}
{10289}{Halloa!}
{10290}{Yo there! Hold up. What are you about?}
{10291}{So. Are you needing me?}
{10292}{Hallo you!}
{10293}{Who is it that wants me?}
{10294}{Be quick about it, now. I have to be on.}
{10295}{Hark! Who goes there?}
// city_dweller
{10300}{Yes, what is it?}
{10301}{Hello.}
{10302}{Yes?}
{10303}{Hello. It is nice to meet you.}
{10304}{I am pleased to meet you.}
{10305}{It is nice, I'm sure.}
{10306}{What?}
{10307}{Is there a need for me?}
{10308}{What is it that you need?}
{10309}{I says, do you need me?}
{10310}{How do you do?}
{10311}{Make your acquaintance.}
{10312}{A fine day.}
{10313}{It is a good day.}
{10314}{Hello. How do you do?}
{10315}{Hello.}
{10316}{Hurry now. I am in a hurry!}
{10317}{Hello. Be quick about it, please.}
{10318}{Yes? What can you be wanting me for?}
{10319}{'Ay, what?}
{10320}{'Ay, what?}
{10321}{What is it?}
{10322}{Yes? What is it?}
{10323}{What can I do for you?}
{10324}{Yes? What can I do for you?}
{10325}{What do you want?}
{10326}{Yes? What do you want?}
{10327}{Hmm?}
{10328}{Hmm?}
{10329}{Hmm? What is it?}
{10330}{Hmm? What do you want?}
{10331}{Hmm? What can I do for you?}
{10332}{Hmm? What is it?}
{10333}{Hmm? What do you want?}
{10334}{Hmm? What can I do for you?}
{10335}{Please come back later, sir, when I am off work.}
{10336}{Yes?}
{10337}{Be quick about it.}
{10338}{Be quick about it.}
{10339}{Be quick about it.}
{10340}{Be quick about it, now. I have to be on.}
{10341}{Be quick about it, now. I have to be on.}
{10342}{Be quick about it, now. I have to be on.}
// villager
{10350}{Sir?}
{10351}{Yes friend?}
{10352}{Yes, what is it?}
{10353}{Sir? What is it?}
{10354}{To be sure.}
{10355}{Happy to meet you.}
{10356}{Do you need something?}
{10357}{What can I do for you?}
{10358}{A pleasure.}
{10359}{Nice day.}
{10360}{I says, yes?}
{10361}{A good day to you.}
{10362}{A fine day.}
{10363}{You are welcome.}
{10364}{Good day.}
{10365}{An honour.}
{10366}{Nice to meet you.}
{10367}{Happy to meet you.}
{10368}{Greetings.}
{10369}{Yes?}
{10370}{Hello there.}
{10371}{Sir?}
{10372}{Yes friend, what is it?}
{10373}{Aye?}
{10374}{'Ay, what?}
{10375}{'Ay, what?}
{10376}{What is it?}
{10377}{Yes? What is it?}
{10378}{What can I do for you?}
{10379}{Yes? What can I do for you?}
{10380}{What do you want?}
{10381}{Yes? What do you want?}
{10382}{Hmm?}
{10383}{Hmm?}
{10384}{Hmm? What is it?}
{10385}{Hmm? What do you want?}
{10386}{Hmm? What can I do for you?}
{10387}{Hmm? What is it?}
{10388}{Hmm? What do you want?}
{10389}{Hmm? What can I do for you?}
{10390}{How are you, sir?}
{10391}{Yes?}
{10392}{Who are you?}
{10393}{Who are you?}
{10394}{Yes? Who are you?}
{10395}{Yes? Who are you?}
{10396}{Be quick about it, now. I have to be on.}
{10397}{Be quick about it, now. I have to be on.}
// beggar
{10400}{Hello. Pity a poor beggar like me.}
{10401}{<cough> I beg your pardon.}
{10402}{Thank you for noticing this ol' beggar.}
{10403}{<cough> What can I do for you?}
{10404}{<cough> I did not mean to get in your way.}
{10405}{A right good gentleman you are.}
{10406}{What can I do for you?}
{10407}{<cough> Please. I did not mean no harm.}
{10408}{Aye, it be a good day.}
{10409}{<cough> Can I do anything for you?}
{10410}{To be sure, it is a nice day!}
{10411}{Sir, please excuse my appearance.}
{10412}{<cough> <cough> Sir, please excuse my appearance.}
{10413}{Hello, kind sir.}
{10414}{What is it?}
{10415}{Yes? What is it?}
{10416}{What can I do for you?}
{10417}{<cough> What can I do for you?}
{10418}{Yes? What can I do for you?}
{10419}{<cough> What do you want?}
{10420}{Yes? What do you want?}
{10421}{<cough> Hmm?}
{10422}{Hmm?}
{10423}{Hmm? What is it?}
{10424}{Hmm? What is it?}
{10425}{<cough> Hmm? What is it?}
{10426}{Hmm? What do you want?}
{10427}{Hmm? What do you want?}
{10428}{Hmm? What can I do for you?}
{10429}{<cough> Hmm? What can I do for you?}
{10430}{Yes?}
{10431}{<cough> Yes?}
{10432}{Who is it that wants me?}
{10433}{<cough>Who is it that wants me?}
{10434}{Yes? What do you want me for?}
{10435}{Yes? What do you want me for?}
{10436}{Yes? What do you want me for? I did nothing.}
{10437}{I did nothing. What do you want me for?}
{10438}{<cough> Yes? What do you want me for? I did nothing.}
{10439}{<cough> Be quick about it, now. I have to be on.}
// thief
{10450}{What is it?}
{10451}{Nice to meet you.}
{10452}{Greetings!}
{10453}{It is nice to make your acquaintance.}
{10454}{Good day to you, how can I be of service?}
{10455}{It is nice to be making your acquaintance.}
{10456}{A fine day it is.}
{10457}{Glad to be making your acquaintance.}
{10458}{Aye, a right day it is.}
{10459}{A pleasure.}
{10460}{Yes? What can I do for you?}
{10461}{Yes? Be quick now.}
{10462}{Hello. What is it?}
{10463}{Who is it wants me?}
{10464}{Yes? What is it?}
{10465}{What can I do for you?}
{10466}{Yes? What can I do for you?}
{10467}{What do you want?}
{10468}{Yes? What do you want?}
{10469}{Hmm?}
{10470}{Hmm?}
{10471}{Hmm? What is it?}
{10472}{Hmm? What do you want?}
{10473}{Hmm? What can I do for you?}
{10474}{Hmm? What is it?}
{10475}{Hmm? What do you want?}
{10476}{Hmm? What can I do for you?}
{10477}{Yes?}
{10478}{Who is it that wants me?}
{10479}{Who is it that wants me?}
{10480}{Yes? Who is it that wants me?}
{10481}{Yes? Who is it that wants me?}
{10482}{Yes? Who is it that wants me?}
{10483}{Be quick about it, now. I have to be on.}
{10484}{Be quick about it, now. I have to be on.}
{10485}{Be quick about it, now. I have to be on.}
{10486}{What is it?}
// bandit
{10500}{What?}
{10501}{What do you want?}
{10502}{Aye?}
{10503}{I says?}
{10504}{Yes?}
{10505}{Aye?}
{10506}{Why have you come to me, brother?}
{10507}{What is on your mind, friend?}
{10508}{Be quick about it, brother.}
{10509}{Aye, we might have something in common, we might.}
{10510}{I don't know if I like the look of you or not.}
{10511}{Yes? Are you looking for me?}
{10512}{What is it?}
{10513}{Who is it wants me?}
{10514}{Yes? What is it?}
{10515}{What can I do for you?}
{10516}{Yes? What can I do for you?}
{10517}{What do you want?}
{10518}{Yes? What do you want?}
{10519}{Hmm?}
{10520}{Hmm?}
{10521}{Hmm? What is it?}
{10522}{Hmm? What is it?}
{10523}{Hmm? What is it?}
{10524}{Hmm? What do you want?}
{10525}{Hmm? What do you want?}
{10526}{Hmm? What do you want?}
{10527}{Yes?}
{10528}{Who is it wants me?}
{10529}{Who is it wants me?}
{10530}{Yes? Who wants me?}
{10531}{Yes? Who wants me?}
{10532}{Yes? Who wants me?}
{10533}{Be quick about it.}
{10534}{Be quick about it.}
{10535}{Be quick about it.}
{10536}{What is it?}
// Second great greeting messages start at 11000. Each class gets 50
// messages starting on multiples of 50
// noble
{11000}{How wonderful to see you again!}
{11001}{Delighted to meet you again!}
{11002}{Delighted to meet you again, my good friend!}
{11003}{Very excellent it is, indeed, to meet you again!}
{11004}{Very excellent it is, indeed, to meet you again!}
{11005}{Ah! Superlative to see you again!}
{11006}{Ah! Superlative to see you again, my good friend!}
{11007}{Wonderful it is, to have the pleasure of your company again!}
{11008}{Wonderful it is, to have the pleasure of your company again!}
{11009}{Splendid it is, to greet you once again!}
{11010}{Splendid it is, to greet you once again!}
{11011}{It is to my intense satisfaction that we meet again!}
{11012}{It is to my intense satisfaction that we meet again!}
{11013}{Your very good health!}
{11014}{Your very good health, my good friend!}
{11015}{A cheerful day, it is, seeing you again!}
{11016}{A cheerful day, it is, seeing you again!}
{11017}{It is so very fine to be meeting you again!}
{11018}{It is so very fine to be meeting you again!}
{11019}{What an exquisite pleasure to be greeting you once again!}
{11020}{What an exquisite pleasure to be greeting you once again!}
{11021}{It is indeed a delight to see you again!}
{11022}{It is indeed a delight to see you again!}
{11023}{It is absolutely wonderful to see you again!}
{11024}{It is wonderful to see you again, my intimate friend!}
{11025}{How very pleasing and proper it is to see you again!}
{11026}{How very pleasing and proper it is to see you again!}
{11027}{It is such a blessing to greet you again!}
{11028}{It is such a blessing to greet you again!}
{11029}{It is so very pleasant to meet you again!}
{11030}{It is so very pleasant to meet you again!}
{11031}{It is ever so charming to meet you again!}
{11032}{It is ever so charming to meet you again!}
{11033}{I am honored to renew our acquaintance!}
{11034}{I am honored to renew our acquaintance!}
{11035}{Meeting you again has given me great satisfaction!}
{11036}{Meeting you again has given me great satisfaction!}
{11037}{I am ever so fortunate to see you again!}
{11038}{I am ever so fortunate to see you again!}
{11039}{How wonderful to see you again my good fellow!}
{11040}{Absolutely overjoyed to see you again, my good friend!}
{11041}{Absolutely overjoyed to see you again!}
{11042}{All is right with the world now that we meet again!}
{11043}{How very fortunate I am to have met you again!}
// priest
{11050}{My son, how joyous is your return!}
{11051}{I am blessed to meet you again!}
{11052}{I am happy to meet you again!}
{11053}{Very happy I am, indeed, to convene with you again!}
{11054}{I am very happy to convene with you again!}
{11055}{Ah yes! A blessing to see you again!}
{11056}{Ah yes! A blessing to meet you again!}
{11057}{Wonderful it is, to have the holy pleasure of your company again!}
{11058}{Wonderful it is, to have the pleasure of your company again!}
{11059}{Splendid it is, to bless you once again!}
{11060}{Splendid it is, to see you once again!}
{11061}{It is to my great satisfaction that we gather again!}
{11062}{It is to my blessed satisfaction that we gather again!}
{11063}{Your very good health!}
{11064}{Your very good health, my son!}
{11065}{A blessed day, it is, seeing you again!}
{11066}{A blessed day, it is, meeting you again!}
{11067}{A holy ordainment, it is, to be meeting you again!}
{11068}{A holy ordainment, it is, to be seeing you again!}
{11069}{It is holy destiny to be greeting you once again!}
{11070}{It is nice to be greeting you once again!}
{11071}{It is indeed a delight to enjoin with you again!}
{11072}{It is a delight to enjoin with you again!}
{11073}{It is absolutely wonderful to see you again!}
{11074}{It is wonderful to see you again!}
{11075}{How very holy and blessed it is to see you again!}
{11076}{How holy and blessed it is to see you again!}
{11077}{It is such a blessing to greet you again!}
{11078}{It is a blessing to greet you again!}
{11079}{Fate smiles upon us again!}
{11080}{Fate smiles upon us again, my son!}
{11081}{It is ever so pleasing to convene with you again!}
{11082}{It is pleasing to convene with you again!}
{11083}{I am very honored to renew our holy acquaintance!}
{11084}{I am honored to renew our holy acquaintance!}
{11085}{Meeting you again has given me great satisfaction!}
{11086}{Seeing you again has given me great satisfaction!}
{11087}{I am ever so fortunate to convene with you again!}
{11088}{I am fortunate to convene with you again!}
{11089}{Oh, yes! I am happy to see you again!}
// wizard
{11100}{Hello! Nice to see you again!}
{11101}{Delighted to meet you again!}
{11102}{Delighted to meet you again!}
{11103}{Very excellent it is, indeed, to engage with you again!}
{11104}{Very excellent it is, indeed, to engage with you again!}
{11105}{Yes! Superlative to engage with you again!}
{11106}{Yes! Superlative to engage with you again!}
{11107}{Wonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again!}
{11108}{Wonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again!}
{11109}{Splendid it is, to come together with you once again!}
{11110}{Splendid it is, to come together with you once again!}
{11111}{It is satisfying that we come across each other again!}
{11112}{It is satisfying that we come across each other again!}
{11113}{Your very good health!}
{11114}{Your very good health!}
{11115}{A cheerful day, it is, that our paths intersect again!}
{11116}{A cheerful day, it is, that our paths intersect again!}
{11117}{It is very fine to engage with you again!}
{11118}{It is very fine to engage with you again!}
{11119}{What a pleasure that our lives coincide once again!}
{11120}{What a pleasure that our lives coincide once again!}
{11121}{It is a delight to engage with you again!}
{11122}{It is a delight to engage with you again!}
{11123}{It is absolutely wonderful to see you again!}
{11124}{It is wonderful to see you again!}
{11125}{How very pleasing it is to engage with you again!}
{11126}{How very pleasing it is to engage with you again!}
{11127}{It is a blessing to come across you again!}
{11128}{It is a blessing to come across you again!}
{11129}{Our paths cross yet again!}
{11130}{Our paths cross yet again!}
{11131}{Our lives intertwine again!}
{11132}{Our lives intertwine again!}
{11133}{I am honored to renew our acquaintance!}
{11134}{I am honored to renew our acquaintance!}
{11135}{Meeting you again has given me great satisfaction!}
{11136}{Meeting you again has given me great satisfaction!}
{11137}{I am ever fortunate to be with you again!}
{11138}{I am ever fortunate to be with you again!}
{11139}{Hello! Nice to see you again!}
// technologist
{11150}{Welcome back! What can I do for you?}
{11151}{Delighted to consult with you again!}
{11152}{Delighted to consult with you again!}
{11153}{Very excellent, indeed, to consult with you again!}
{11154}{Very excellent, indeed, to consult with you again!}
{11155}{Ah! Superlative, indeed, to confer with you again!}
{11156}{Ah! Superlative, indeed, to confer with you again!}
{11157}{Wonderful it is, to have the pleasure of your company again!}
{11158}{Wonderful it is to have the pleasure of your company again!}
{11159}{Splendid it is, to have a word with you again!}
{11160}{Splendid it is, to have a word with you again!}
{11161}{It is to my satisfaction that I consult with you again!}
{11162}{It is to my satisfaction that I consult with you again!}
{11163}{Your very good health!}
{11164}{Your very good health, my friend!}
{11165}{A cheerful day, it is, seeing you again!}
{11166}{A cheerful day, it is, seeing you again!}
{11167}{It is so very fine to be consulting with you again!}
{11168}{It is so very fine to be consulting with you again!}
{11169}{What a pleasure to have a word with you once again!}
{11170}{What a pleasure to have a word with you once again!}
{11171}{It is indeed delightful to confer with you again!}
{11172}{It is indeed delightful to confer with you again!}
{11173}{It is wonderful to have a word with you again!}
{11174}{It is wonderful to have a word with you again!}
{11175}{How very pleasing and proper it is to confer with you again!}
{11176}{How very pleasing and proper it is to confer with you again!}
{11177}{It is such a blessing to have a word with you again!}
{11178}{It is such a blessing to have a word with you again!}
{11179}{It is so very pleasant to consult with you again!}
{11180}{It is so very pleasant to consult with you again!}
{11181}{It is ever so charming to consult with you again!}
{11182}{It is ever so charming to consult with you again!}
{11183}{I am honored to renew our acquaintance!}
{11184}{I am honored to renew our acquaintance!}
{11185}{Meeting you again gives me great satisfaction!}
{11186}{Meeting you again gives me great satisfaction!}
{11187}{I am ever so fortunate to confer with you again!}
{11188}{I am ever so fortunate to confer with you again!}
{11189}{Welcome back, associate! What can I do for you?}
// shopkeeper
{11200}{My friend, you have returned!}
{11201}{Delighted to see you again!}
{11202}{Delighted to see you again!}
{11203}{Very excellent, indeed, for you to visit me again!}
{11204}{Very excellent, indeed, for you to visit me again!}
{11205}{Ah! Superlative to see you again!}
{11206}{Ah! Superlative to see you again!}
{11207}{Wonderful, to have the pleasure of your company again!}
{11208}{Wonderful, to have the pleasure of your company again!}
{11209}{Splendid, to have you visit once again!}
{11210}{Splendid, to have you visit once again!}
{11211}{It is to my satisfaction that you visit me again!}
{11212}{It is to my satisfaction that you visit me again!}
{11213}{Your very good health!}
{11214}{Your very good health!}
{11215}{A cheerful day, it is, seeing you again!}
{11216}{A cheerful day, it is, seeing you again!}
{11217}{It is so very fine for me that you should visit again!}
{11218}{It is so very fine for me that you should visit again!}
{11219}{What an exquisite pleasure to have you visit again!}
{11220}{What an exquisite pleasure to have you visit again!}
{11221}{It is indeed a delight to see you again!}
{11222}{It is indeed a delight to see you again!}
{11223}{It is absolutely wonderful to see you again!}
{11224}{It is wonderful to see you again!}
{11225}{How very pleasing to have you visit again!}
{11226}{How very pleasing to have you visit again!}
{11227}{It is such a blessing to have you visit again!}
{11228}{It is such a blessing to have you visit again!}
{11229}{It is so very pleasant to have you visit again!}
{11230}{It is so very pleasant to have you visit again!}
{11231}{It is ever so charming to have you visit again!}
{11232}{It is ever so charming to have you visit again!}
{11233}{I am honored to renew our acquaintance!}
{11234}{I am honored to renew our acquaintance!}
{11235}{It has given me great satisfaction to have you visit again!}
{11236}{It has given me great satisfaction to have you visit again!}
{11237}{I am ever so fortunate to see you again!}
{11238}{I am ever so fortunate to see you again!}
{11239}{Sir, you have returned!}
{11240}{Sir, you have returned!}
// guard
{11250}{Greetings. I trust you are well.}
{11251}{Delighted to encounter you again!}
{11252}{Delighted to encounter you again, friend!}
{11253}{Very excellent to encounter you again, it is indeed!}
{11254}{Very excellent to encounter you again, it is indeed, friend!}
{11255}{Aye! Superlative to encounter you again!}
{11256}{Aye! Superlative to encounter you again, friend!}
{11257}{Wonderful to encounter you again!}
{11258}{Wonderful to encounter you again, friend!}
{11259}{Splendid to encounter you again!}
{11260}{Splendid to encounter you again, friend!}
{11261}{It is my satisfaction that we happen upon each other again!}
{11262}{It is my satisfaction that we happen upon each other again, friend!}
{11263}{Your very good health!}
{11264}{Your very good health!}
{11265}{A cheerful day, it is, meeting you again!}
{11266}{A cheerful day, it is, meeting you again, friend!}
{11267}{It is very good to chance upon you again!}
{11268}{It is very good to chance upon you again, friend!}
{11269}{What a pleasure to encounter you once again!}
{11270}{What a pleasure to encounter you once again, friend!}
{11271}{It is a delight to encounter you again!}
{11272}{It is a delight to encounter you again, friend!}
{11273}{Wonderful to bump into you again!}
{11274}{Wonderful to bump into you again, friend!}
{11275}{Sir! How are you?}
{11276}{Friend! How are you?}
{11277}{It is a blessing to encounter you again!}
{11278}{It is a blessing to encounter you again, friend!}
{11279}{Hallo again, friend!}
{11280}{Hallo again, old friend!}
{11281}{Great to chance upon you again!}
{11282}{Great to chance upon you again, friend!}
{11283}{I am honored once again!}
{11284}{I am honored once again, friend!}
{11285}{Meeting you again is just great!}
{11286}{Meeting you again is just great, friend!}
{11287}{Great to see you again!}
{11288}{Great to see you again!}
{11289}{Greetings friend. I trust you are well.}
{11290}{Hello and welcome back!}
{11291}{Hello and welcome back!}
{11292}{It's good to see you again!}
{11293}{It's good to see you again, friend!}
// city_dweller
{11300}{Hello again!}
{11301}{Delighted to bump into you again!}
{11302}{Delighted to bump into you again sir!}
{11303}{Very excellent to bump into you again!}
{11304}{Very excellent to bump into you again!}
{11305}{Superlative to see you again!}
{11306}{Superlative to see you again!}
{11307}{Wonderful to have the pleasure of your company again!}
{11308}{Wonderful to have the pleasure of your company again!}
{11309}{Splendid to see you again!}
{11310}{Splendid to see you again!}
{11311}{It is my intense satisfaction that we meet again!}
{11312}{It is my intense satisfaction that we meet again, noble sir!}
{11313}{Your very good health!}
{11314}{Your very good health!}
{11315}{A cheerful day!}
{11316}{A cheerful day!}
{11317}{It is so fine to be meeting you again!}
{11318}{It is so fine to be meeting you again!}
{11319}{What an exquisite pleasure to be seeing you again!}
{11320}{What an exquisite pleasure to be seeing you again!}
{11321}{It is a delight to see you again!}
{11322}{It is a delight to see you again!}
{11323}{It is wonderful to see you again!}
{11324}{It is wonderful to see you again!}
{11325}{How very proper it is to see you again!}
{11326}{How very proper it is to see you again!}
{11327}{It is a blessing to meeet you again!}
{11328}{It is a blessing to bump into you again sir!}
{11329}{It is so pleasant to bump into you again!}
{11330}{It is so pleasant to bump into you again sir!}
{11331}{It is so charming to bump into you again!}
{11332}{It is so charming to bump into you again!}
{11333}{I am rightfully honored to renew our acquaintance!}
{11334}{I am rightfully honored to renew our acquaintance!}
{11335}{Meeting you again gives me great satisfaction!}
{11336}{Meeting you again gives me great satisfaction!}
{11337}{I am so fortunate to bump into you again!}
{11338}{I am so fortunate to bump into you again!}
{11339}{Hello again!}
// villager
{11350}{Hello. What is it you need?}
{11351}{Delighted to meet you again!}
{11352}{Delighted to meet you again!}
{11353}{Very excellent to find you again!}
{11354}{Very excellent to find you again!}
{11355}{Aye! Great to see you again!}
{11356}{Aye! Great to see you again sir!}
{11357}{Wonderful to have the pleasure of your company again!}
{11358}{Wonderful to have the pleasure of your company again!}
{11359}{Splendid to see you once again!}
{11360}{Splendid to see you once again!}
{11361}{It is my satisfaction that we meet again!}
{11362}{It is my satisfaction that we meet again!}
{11363}{Your very good health!}
{11364}{Your very good health! Good to see you again.}
{11365}{A cheerful day, seeing you again!}
{11366}{A cheerful day, seeing you again!}
{11367}{It is very fine to be seeing you again!}
{11368}{It is very fine to be seeing you again!}
{11369}{What a pleasure to see you once again!}
{11370}{What a pleasure to see you once again!}
{11371}{It is a delight to see you again!}
{11372}{It is a delight to see you again!}
{11373}{It is wonderful to see you again!}
{11374}{It is wonderful to see you again!}
{11375}{How pleasing it is to see you again!}
{11376}{How pleasing it is to see you again!}
{11377}{It is a blessing to see you again!}
{11378}{It is a blessing to see you again!}
{11379}{It is very pleasant to see you again!}
{11380}{It is very pleasant to see you again!}
{11381}{It is so charming to see you again!}
{11382}{It is so charming to see you again!}
{11383}{I am deeply honored to renew our acquaintance!}
{11384}{I am deeply honored to renew our acquaintance!}
{11385}{Seeing you again has given me great satisfaction!}
{11386}{Seeing you again has given me great satisfaction!}
{11387}{I am fortunate to see you again!}
{11388}{I am fortunate to see you again!}
{11389}{Greetings. I trust you are well.}
{11390}{Hello. I trust the world finds you well?}
{11391}{It is good to see you again!}
{11392}{Welcome back!}
{11393}{It is good to see you again!}
{11394}{Welcome back!}
// beggar
{11400}{Oh, I am graced by your presence again!}
{11401}{I am delighted to find you again!}
{11402}{I am delighted to find you again!}
{11403}{It is very wonderful to find you again!}
{11404}{It is very wonderful to find you again!}
{11405}{It is great to see <cough> you again!}
{11406}{It is great to see you again!}
{11407}{Wonderful, to have the pleasure of your company again!}
{11408}{Wonderful, to have the pleasure of your company again!}
{11409}{Wonderful to find you once again!}
{11410}{Wonderful to find you once again!}
{11411}{It is my great satisfaction that we find each other again!}
{11412}{It is my great satisfaction that we find each other again!}
{11413}{Your very good <cough> health!}
{11414}{Your very good health!}
{11415}{A cheerful day, it is, seeing you again!}
{11416}{A cheerful day, it is, seeing you again!}
{11417}{It is very fine to find you again!}
{11418}{It is very fine to find you again!}
{11419}{What a pleasure to <cough> find you again!}
{11420}{What a pleasure to find you again!}
{11421}{It is a delight to see you again!}
{11422}{It is a delight to see you again!}
{11423}{It is wonderful to see you again!}
{11424}{It is wonderful to see you again!}
{11425}{How pleasing it is to see you again!}
{11426}{How pleasing it is to see you again!}
{11427}{It is a great blessing to find you again!}
{11428}{It is a great blessing to find you again!}
{11429}{It is wonderful to see you again!}
{11430}{It is wonderful to see you again!}
{11431}{It is <cough> great to see you again!}
{11432}{It is great to see you again!}
{11433}{I am greatly honored to renew our acquaintance!}
{11434}{I am greatly honored to renew our acquaintance!}
{11435}{It is my great satisfaction to see you again!}
{11436}{It is my great satisfaction to see you again!}
{11437}{I am so fortunate to see you again!}
{11438}{I am so fortunate to see you again!}
{11439}{Oh sir, I am graced by your presence again!}
// thief
{11450}{Hello. How have you been?}
{11451}{Delighted to discover you again!}
{11452}{Delighted to discover you again, my friend!}
{11453}{Very excellent it is, indeed, to meet you again!}
{11454}{Very excellent it is, indeed, to meet you again, my friend!}
{11455}{Ah! Superlative to see you again!}
{11456}{Ah! Superlative to see you again, my friend!}
{11457}{Wonderful it is, to have the pleasure of your company again!}
{11458}{Wonderful it is, my friend, to have the pleasure of your company again!}
{11459}{Splendid it is, to greet you once again!}
{11460}{Splendid it is, to greet you once again, my friend!}
{11461}{It is to my intense satisfaction that we meet again!}
{11462}{It is to my intense satisfaction that we meet again, my friend!}
{11463}{Your very good health!}
{11464}{Your very good health, my friend!}
{11465}{A cheerful day, it is, seeing you again!}
{11466}{A cheerful day, it is, seeing you again, my friend!}
{11467}{It is so very fine to be discovering you again!}
{11468}{It is so very fine to be discovering you again, my friend!}
{11469}{What an exquisite pleasure to be greeting you once again!}
{11470}{What an exquisite pleasure to be greeting you once again, my friend!}
{11471}{It is indeed a delight to see you again!}
{11472}{It is indeed a delight to see you again, my friend!}
{11473}{It is absolutely wonderful to see you again!}
{11474}{It is wonderful to see you again, my friend!}
{11475}{How very pleasing and proper it is to see you again!}
{11476}{How very pleasing and proper it is to see you again, my friend!}
{11477}{It is such a blessing to greet you again!}
{11478}{It is such a blessing to greet you again, my friend!}
{11479}{It is so very pleasant to discover you again!}
{11480}{It is so very pleasant to discover you again, my friend!}
{11481}{It is ever so charming to discover you again!}
{11482}{It is ever so charming to discover you again, my friend!}
{11483}{I am honored to renew our acquaintance!}
{11484}{I am honored to renew our acquaintance, my friend!}
{11485}{Meeting you again has given me great satisfaction!}
{11486}{Meeting you again has given me great satisfaction, my friend!}
{11487}{I am ever so fortunate to see you again!}
{11488}{I am ever so fortunate to see you again, my friend!}
{11489}{Greetings, my friend. I trust you are well.}
{11490}{Hello sir. How have you been?}
// bandit
{11500}{With warm heart and open hand, I greet my friend!}
{11501}{Delighted to run into you again!}
{11502}{Delighted to run into you again!}
{11503}{Excellent to run into you again!}
{11504}{Excellent to run into you again!}
{11505}{Ah! Superlative!!}
{11506}{Ah! Superlative! How are you, friend?}
{11507}{Wonderful!}
{11508}{Wonderful to see you again!}
{11509}{Splendid!}
{11510}{Splendid! Are you well?}
{11511}{It is my satisfaction to run into you again!}
{11512}{It is my satisfaction to run into you again!}
{11513}{Your very good health!}
{11514}{Your very good health!}
{11515}{A cheerful day!}
{11516}{A cheerful day! Are you enjoying it, my friend?}
{11517}{It is fine to run into you again!}
{11518}{It is fine to run into you again!}
{11519}{A pleasure to greet you again!}
{11520}{A pleasure to greet you again!}
{11521}{A delight to see you again!}
{11522}{A delight to see you again!}
{11523}{Wonderful to see you again!}
{11524}{Wonderful to see you again!}
{11525}{Great to see you again!}
{11526}{Great to see you again!}
{11527}{A blessing to greet you again!}
{11528}{A blessing to greet you again!}
{11529}{It is my pleasure!}
{11530}{It is my pleasure!}
{11531}{It is great to run into you again!}
{11532}{It is great to run into you again!}
{11533}{It is great to renew our acquaintance!}
{11534}{It is great to renew our acquaintance!}
{11535}{Bumping into you always gives me great satisfaction!}
{11536}{Bumping into you always gives me great satisfaction!}
{11537}{I am fortunate to see you again!}
{11538}{I am fortunate to see you again!}
{11539}{With warm heart and open hand, I greet my old friend!}
// Second good greeting messages start at 12000. Each class gets 50
// messages starting on multiples of 50
// noble
{12000}{Hello again. How are you doing?}
{12001}{Hello again. I hope you are well?}
{12002}{It is a nice day, is it not.}
{12003}{It is a nice day, is it not.}
{12004}{It is always an honour.}
{12005}{It is always an honour.}
{12006}{Yes. Welcome. How do you do?}
{12007}{Yes. Welcome. How do you do?}
{12008}{It is good to see you again.}
{12009}{It is good to see you again.}
{12010}{It is a pleasure once again.}
{12011}{It is a pleasure once again.}
{12012}{Hello. How are you today?}
{12013}{Hello. How are you today?}
{12014}{Greetings.}
{12015}{Greetings.}
{12016}{It is nice to see you again.}
{12017}{Sir! It is nice to see you again.}
{12018}{It is a pleasure to see you again.}
{12019}{It is a pleasure to see you again.}
{12020}{It is always a pleasure, I am sure! }
{12021}{It is always a pleasure, I am sure! }
{12022}{Greetings! A pleasure to see you again.}
{12023}{Greetings! A pleasure to see you again.}
{12024}{It is nice to meet you again.}
{12025}{It is nice to meet you again.}
{12026}{I am happy to make your acquaintance again.}
{12027}{I am happy to make your acquaintance again.}
{12028}{How do you do?}
{12029}{How do you do?}
{12030}{Charming.}
{12031}{Charming.}
// priest
{12050}{Welcome.}
{12051}{Welcome.}
{12052}{Hello! Always a pleasure.}
{12053}{Hello! Always a pleasure.}
{12054}{Blessings brother.}
{12055}{Blessings.}
{12056}{A good day it is, don't you think so?}
{12057}{A good day it is, don't you think so?}
{12058}{Blessings. It is nice to meet you again.}
{12059}{Blessings. It is nice to meet you again.}
{12060}{Welcome, what can I do for you?}
{12061}{Welcome, what can I do for you?}
{12062}{Hello, son.}
{12063}{Hello, my brother.}
{12064}{Always an honour.}
{12065}{Always an honour.}
{12066}{How do you do today?}
{12067}{How do you do?}
{12068}{Hello my brother. How are you today?}
{12069}{Hello. How are you today?}
{12070}{Always well met, my brother.}
{12071}{Always well met, son.}
{12072}{Greetings, my brother.}
{12073}{Greetings, son.}
// wizard
{12100}{Hello.}
{12101}{Salutations! How are you today?}
{12102}{It is always an honour.}
{12103}{it is nice to make your acquaintance again.}
{12104}{I am pleased to see you again.}
{12105}{I greet you once again!}
{12106}{We met before! I am honoured.}
{12107}{Once again, I bid you welcome.}
{12108}{Ah, yes! Glad to see you again.}
{12109}{Hello. How are you?}
{12110}{I am always at your service.}
{12111}{Hello there.}
{12112}{Hello, what can I do for you?}
{12113}{Hello, my friend.}
{12114}{Always an honour.}
{12115}{Always an honour.}
{12116}{How do you do, my friend?}
{12117}{How do you do?}
{12118}{Hello my friend. How are you today?}
{12119}{Hello. How are you today?}
{12120}{Always well met, my friend.}
{12121}{Always well met.}
{12122}{Greetings, my friend.}
{12123}{Greetings.}
// technologist
{12150}{Greetings.}
{12151}{It is a nice day. What can I do for you?}
{12152}{I am pleased to meet you again.}
{12153}{It is good to meet you again.}
{12154}{A pleasure once again, I'm sure.}
{12155}{Welcome! What can I do for you?}
{12156}{I am happy to see you again.}
{12157}{How do you do?}
{12158}{A pleasure to make your acquaintance again.}
{12159}{Hello. How nice to see you.}
{12160}{I remember you. How do you do?}
{12161}{I remember you. To what do I owe this honour?}
{12162}{Hello. What can I do for you?}
{12163}{Hello, my friend.}
{12164}{Always an honour.}
{12165}{Always an honour.}
{12166}{How do you do, my friend?}
{12167}{How do you do?}
{12168}{Hello my friend. How are you today?}
{12169}{Hello. How are you today?}
{12170}{Always a pleasure, my friend.}
{12171}{Always a pleasure.}
{12172}{Greetings, my friend.}
{12173}{Greetings.}
// shopkeeper
{12200}{What can I do for you?}
{12201}{Glad to see you again.}
{12202}{A pleasure to see you here again.}
{12203}{Good day! It is a pleasure.}
{12204}{Well, what brings you here? I hope all is well?}
{12205}{It is good to see you here again.}
{12206}{I am glad you came back!}
{12207}{Is there any way I can help you?}
{12208}{I am at your disposal.}
{12209}{How may I be of help?}
{12210}{It is good to make your acquaintance again.}
{12211}{I am pleased to make your acquaintance again.}
{12212}{Hello. Only the best for you!}
{12213}{I am your servant. What is it that you need?}
{12214}{Hello. See anything you like?}
{12215}{Hello, my friend.}
{12216}{Always right good to see you.}
{12217}{Always right good to see you.}
{12218}{How do you do, my friend?}
{12219}{How do you do?}
{12220}{Hello my friend. How are you today?}
{12221}{Hello. How are you today?}
{12222}{Always a pleasure, my friend.}
{12223}{Always a pleasure.}
{12224}{How are you today, my friend?}
{12225}{How are you today?}
// guard
{12250}{Can I help you?}
{12251}{Do you need help?}
{12252}{I remember you. May I be of assistance?}
{12253}{Hello. It is nice to meet you again.}
{12254}{I am pleased to see you again.}
{12255}{It is a pleasure to meet you again.}
{12256}{At your service.}
{12257}{Is there a need for me?}
{12258}{What service do you need?}
{12259}{In your service.}
{12260}{I am at your command.}
{12261}{Always an honour.}
{12262}{A fine day it is.}
{12263}{It is a good day.}
{12264}{Hello. How do you do?}
{12265}{Hello.}
{12266}{Well met.}
{12267}{May I help you?}
{12268}{Yes? Is there a problem?}
{12269}{Hello. Can I do anything for you?}
{12270}{Hello.}
{12271}{Is there some way I can be of assistance?}
{12272}{Hello. I hope you are doing well?}
{12273}{What is it that you need now?}
{12274}{Hello. Anything I can help you with?}
{12275}{Hello, my friend.}
{12276}{Always right good to see you.}
{12277}{Always right good to see you.}
{12278}{How do you do, my friend?}
{12279}{How do you do?}
{12280}{Hello my friend. How are you today?}
{12281}{Hello. How are you today?}
{12282}{Always a right good pleasure, my friend.}
{12283}{Always a right good pleasure.}
{12284}{How are you today, my friend?}
{12285}{How are you today?}
{12286}{I am pleased to make your acquaintance again.}
// city_dweller
{12300}{Hello again.}
{12301}{Good day it is a pleasure.}
{12302}{How do you do?}
{12303}{Another frightful day, I fear. How are you?}
{12304}{What can I do for you?}
{12305}{Hello! A pleasure to see you again.}
{12306}{How are you this day?}
{12307}{A pleasure it is.}
{12308}{An honour to see you again.}
{12309}{A pleasure it is to see you again.}
{12310}{It is always my pleasure.}
{12311}{How do you do?}
{12312}{Hello, the pleasure is mine.}
{12313}{it is nice to make your acquaintance again.}
{12314}{I am pleased to see you again.}
{12315}{We met before! I remember you.}
{12316}{Ah, yes! Glad to see you again.}
{12317}{Hello. Remember me?}
{12318}{I am always at your service}
{12319}{Hello there.}
{12320}{Hello, what can I do for you?}
{12321}{Hello, friend.}
{12322}{Always an honour.}
{12323}{Always an honour.}
{12324}{How do you do, my friend?}
{12325}{How do you do?}
{12326}{Hello my friend. How are you today?}
{12327}{Hello. How are you today?}
// villager
{12350}{We meet again.}
{12351}{Hello.}
{12352}{Welcome back.}
{12353}{Sir! Nice to see you again.}
{12354}{To be sure, it is nice to see you again.}
{12355}{Greetings! Always happy to be in your company.}
{12356}{Do you need something?}
{12357}{What can I do for you?}
{12358}{A pleasure it is.}
{12359}{It is a nice day.}
{12360}{To what do we owe the pleasure?}
{12361}{Aye! A good day to you.}
{12362}{A fine day to you.}
{12363}{You are welcome here.}
{12364}{Good day to you.}
{12365}{It is an honour.}
{12366}{It is nice to see you again.}
{12367}{I am happy to see you again.}
{12368}{You are always welcome here.}
{12369}{Greetings.}
{12370}{How do you do?}
{12371}{Hello there.}
// beggar
{12400}{I am happy to see you again.}
{12401}{I beg your pardon.}
{12402}{Thank you for noticin' this ol' beggar again.}
{12403}{What can I do for you?}
{12404}{I did not mean to get <cough> in your way.}
{12405}{A right noble man you are.}
{12406}{What can I do for you?}
{12407}{Please. What can I do for you?}
{12408}{Aye, it be a good day.}
{12409}{Can I do anything for you?}
{12410}{To be sure, it is a nice day!}
{12411}{Mister, please <cough> excuse my appearance.}
{12412}{Hello, kind. It pleases me that you speak with me.}
// thief
{12450}{Hello.}
{12451}{Good to meet you again!}
{12452}{Greetings! It is nice to see you again.}
{12453}{To what do I owe the pleasure.}
{12454}{Good day to you, I hope I can be of some service?}
{12455}{It is nice that you came back to see your old friend.}
{12456}{A fine day it is!}
{12457}{Is there something you need?}
{12458}{A right fine day it is.}
{12459}{A pleasure to see you.}
{12460}{Good to see you again! Remember me?}
{12461}{It is again an honour.}
{12462}{Hello. What would you like?}
{12463}{It is good to make your acquaintance again.}
{12464}{I am pleased to see you again.}
{12465}{We met before. I remember you.}
{12466}{Ah, yes. Glad to see you again.}
{12467}{Hello. Do you remember me?}
{12468}{I am always at your service}
{12469}{Hello. How are you?}
{12470}{Hello, what can I do for you?}
{12471}{Hello, friend. Business? Or pleasure?}
{12472}{Always at your service.}
{12473}{Always at your service.}
{12474}{How do you do, my friend?}
{12475}{How do you do?}
{12476}{Hello my friend. How are you today?}
{12477}{Hello. How are you today?}
// bandit
{12500}{Well met.}
{12501}{It is good to see ya!}
{12502}{Aye! It is a good day.}
{12503}{I am glad to see ya.}
{12504}{Glad you are here!}
{12505}{Aye! Welcome.}
{12506}{You are welcome here, brother.}
{12507}{How are you?}
{12508}{The day be looking up, I think.}
{12509}{What brings you here?}
{12510}{I certainly like the look of you!}
{12511}{How are you?}
{12512}{Can I help you.?}
{12513}{Good to see you again.}
{12514}{We met before. I remember you.}
{12515}{Ah, yes. Good to see you again.}
{12516}{Hello. Do you remember me?}
{12517}{At your service, I am}
{12518}{Hello. Good day today, 'ay?}
{12519}{Aye, what do you need?}
{12520}{Ho, friend. Business or pleasure, is it?}
{12521}{Always your man.}
{12522}{How are you, my friend?}
{12523}{How are you?}
{12524}{Hello friend. How are you today?}
{12525}{Hello. How are you today?}
// Second neutral greeting messages start at 13000. Each class gets 50
// messages starting on multiples of 50
// noble
{13000}{Hello.}
{13001}{Yes?}
{13002}{Yes, what is it?}
{13003}{My pleasure.}
{13004}{Welcome.}
{13005}{How do you do?}
{13006}{It is nice to see you.}
{13007}{It is a pleasure.}
{13008}{To what do we owe this visit?}
{13009}{Hello.}
{13010}{Greetings.}
{13011}{How do you do?}
{13012}{Yes?}
{13013}{Yes? How do you do?}
// priest
{13050}{Please state the reason for your return, my son.}
{13051}{Hello.}
{13052}{How do you do?}
{13053}{Yes? What is it?}
{13054}{Hmm, yes. You are, yes?}
{13055}{Bless you.}
{13056}{A good day it is.}
{13057}{Blessings.}
{13058}{Greetings.}
{13059}{Is there something you need?}
{13060}{Yes?}
{13061}{How do you do, child?}
// wizard
{13100}{Yes?}
{13101}{How do you do?}
{13102}{Good day.}
{13103}{Welcome.}
{13104}{Hello.}
{13105}{Yes. What is it?}
{13106}{What is it?}
{13107}{What do you want?}
{13108}{Hmm. How do you do?}
// technologist
{13150}{Yes?}
{13151}{Yes, yes. Why have you come back?}
{13152}{A nice day.}
{13153}{How do you do?}
{13154}{Yes, what is it?}
{13155}{Hello.}
{13156}{It is nice to see you.}
{13157}{Oh yes, we met before. I remember you.}
{13158}{Yes? How do you do?}
{13159}{Yes? How do you do?}
{13160}{Hello. What is it I can do for you?}
{13161}{Yes, what do you need?}
{13162}{What? Oh, yes. How do you do?}
// shopkeeper
{13200}{Back to inspect my goods?}
{13201}{Can I help you?}
{13202}{Good day.}
{13203}{Good day. What can I do for you?}
{13204}{What brings you back?}
{13205}{See something you missed before?}
{13206}{Come for another bargain?}
{13207}{Is there any way I can help you?}
{13208}{I am at your disposal.}
{13209}{How may I be of help?}
{13210}{Did you forget something last time?}
{13211}{Hello.}
{13212}{What is it that you need?}
{13213}{Hello. See anything you like?}
{13214}{Care to buy something?}
{13215}{Yes? What can I do for you today?}
{13216}{How do you do today?}
{13217}{See anything you like?}
{13218}{What can I do for you today?}
// guard
{13250}{Move along.}
{13251}{Please continue about your business.}
{13252}{Greetings.}
{13253}{Hello. What is it?}
{13254}{Yes?}
{13255}{Is there a need for me?}
{13256}{I am on patrol. Please be quick about it.}
{13257}{Yes, What?}
{13258}{Hello.}
{13259}{How do you do?}
{13260}{How are you?}
{13261}{Hello. Can I be of service?}
{13262}{Hello.}
{13263}{What is it?}
{13264}{Please continue about your business.}
{13265}{Move along please.}
// city_dweller
{13300}{Hello.}
{13301}{Hello.}
{13302}{Yes?}
{13303}{Hello. It is nice to see you.}
{13304}{Yes?}
{13305}{What is it?}
{13306}{What?}
{13307}{You wish to speak with me?}
{13308}{What do you need?}
{13309}{What brings you about?}
{13310}{How do you do?}
{13311}{Nice to see you again.}
{13312}{Hello again.}
{13313}{Yes, what is it?}
{13314}{Something I can do for you?}
// villager
{13350}{Hello.}
{13351}{Oh, it is you again.}
{13352}{Greetings.}
{13353}{Sir, what brings you back here?}
{13354}{To be sure, it is nice to see you again.}
{13355}{Yes, what is it?}
{13356}{Do you need something?}
{13357}{What can I do for you?}
{13358}{Yes? What?}
{13359}{Nice to see you again sir.}
{13360}{Greetings.}
{13361}{Yes?}
{13362}{Hello again.}
{13363}{Sir? Can I be of service again?}
{13364}{Yes, what is it?}
{13365}{Aye?}
{13366}{Hello again.}
{13367}{Yes?}
{13368}{Yes, what?}
// beggar
{13400}{Welcome back.}
{13401}{I beg your <cough> pardon.}
{13402}{Thank you for noticing this old beggar again.}
{13403}{What can I do for you?}
{13404}{I did not mean to get in your way.}
{13405}{A right good man you are.}
{13406}{What can I <cough> do for you?}
{13407}{Can I do anything for you?}
{13408}{Please excuse my appearance.}
{13409}{<cough> What is it?}
{13410}{What do you <cough> want from me?}
{13411}{What can this poor beggar do for you?}
{13412}{Good health to you, <cough>.}
{13413}{What brings you here?}
// thief
{13450}{Yes?}
{13451}{Greetings.}
{13452}{Good day to you. How can I be of service?}
{13453}{Ah yes, it is you again.}
{13454}{Yes, I remember you. Is there something you need?}
{13455}{Yes? Be quick now.}
{13456}{Hello. What is it now?}
{13457}{What is it now?}
{13458}{What do you need from me?}
{13459}{Good health, and all that.}
{13460}{What brings you about again?}
// bandit
{13500}{What is it?}
{13501}{What do you want?}
{13502}{Aye?}
{13503}{Yes?}
{13504}{What is it you want this time?}
{13505}{Why have you come to me again, brother?}
{13506}{What is it this time?}
{13507}{Be quick about it.}
{13508}{Why are you back?}
{13509}{I still don't know if I like the look of you or not.}
{13510}{Yes? Are you looking for me?}
{13511}{What is it now?}
{13512}{What is it now?}
{13513}{What now?}
{13514}{What brings you back?}
// Offer healing messages start at 14000. Each class gets 50
// messages starting on multiples of 50
// noble
{14000}{What type of healing would you be seeking?}
{14001}{What sort of healing do you need?}
{14002}{What type of healing?}
// priest
{14050}{What type of healing would you be seeking?}
{14051}{What sort of healing do you need?}
{14052}{What type of healing?}
// wizard
{14100}{What type of healing would you be seeking?}
{14101}{What sort of healing do you need?}
{14102}{What type of healing?}
// technologist
{14150}{What type of healing would you be seeking?}
{14151}{What sort of healing do you need?}
{14152}{What type of healing?}
// shopkeeper
{14200}{What type of healing are you seeking?}
{14201}{What sort of healing do you need?}
{14202}{What type of healing?}
// guard
{14250}{What type of healing would you be seeking, citizen?}
{14251}{What sort of healing do you need?}
{14252}{What type of healing?}
// city_dweller
{14300}{What type of healing would you be seeking?}
{14301}{What sort of healing do you need?}
{14302}{What type of healing?}
// villager
{14350}{What type of healing would you be seeking?}
{14351}{What sort of healing do you need?}
{14352}{What type of healing?}
// beggar
{14400}{Healing? What kind?}
{14401}{What sort of healing?}
{14402}{What type of healing are you looking for?}
// thief
{14450}{Healing? What kind?}
{14451}{What sort of healing?}
{14452}{What type of healing are you looking for?}
// bandit
{14500}{Healing? What kind?}
{14501}{What sort of healing?}
{14502}{What type of healing are you looking for?}
// Finished messages start at 15000. Each class gets 50
// messages starting on multiples of 50
// noble
{15000}{I am finished.}
{15001}{It is completed.}
{15002}{It is done.}
{15003}{Delighted to be of service.}
{15004}{All finished.}
{15005}{Exactly so, indeed, it is done.}
// priest
{15050}{It is completed.}
{15051}{It is done.}
{15052}{I am finished.}
{15053}{My part is done.}
{15054}{The will of the gods is done.}
{15055}{All done.}
{15056}{It is done.}
{15057}{The task is brought about to its end.}
{15058}{It has been brought to pass.}
{15059}{We are finished.}
{15060}{It is completed.}
{15061}{It is full done.}
{15062}{It is ready.}
{15063}{My part is done.}
// wizard
{15100}{I have performed the task.}
{15101}{Effectively finished.}
{15102}{It is finished.}
{15103}{It is done.}
{15104}{It is completed.}
{15105}{It is done, through and through.}
{15106}{I am finished.}
// technologist
{15150}{It is done.}
{15151}{I am finished.}
{15152}{It is successful.}
{15153}{All done.}
{15154}{It is done.}
{15155}{I have concluded.}
{15156}{It is final.}
{15157}{I am finished.}
{15158}{Nicely done, if I do say so myself.}
{15159}{I have completed the task.}
{15160}{I am finished.}
{15161}{Thoroughly executed and implemented.}
// shopkeeper
{15200}{Our transaction is complete.}
{15201}{Our transaction is complete.}
{15202}{I am finished.}
{15203}{I have completed the task.}
{15204}{Here we go. All done.}
{15205}{All done.}
{15206}{Finished.}
{15207}{The deal is done.}
{15208}{The deal is done.}
{15209}{It is complete.}
{15210}{It is completed.}
// guard
{15250}{I am finished.}
{15251}{Success.}
{15252}{I am done.}
{15253}{I have finished.}
{15254}{I have finished.}
{15255}{I have finished.}
{15256}{I have finished.}
{15257}{I have finished.}
{15258}{I have executed the task.}
// city_dweller
{15300}{All done.}
{15301}{I am finished.}
{15302}{All finished.}
{15303}{I am finished.}
{15304}{All finished.}
{15305}{I am finished.}
{15306}{All finished.}
{15307}{I am done.}
{15308}{I am done.}
{15309}{Done and finished.}
{15310}{Done and finished.}
{15311}{All done, it is.}
{15312}{All done.}
{15313}{I am done.}
{15314}{I am done.}
{15315}{Done and finished.}
// villager
{15350}{I am done.}
{15351}{I am done.}
{15352}{I am finished.}
{15353}{It is done.}
{15354}{It is finished.}
{15355}{It is finished.}
{15356}{It is finished.}
{15357}{It is finished.}
{15358}{It is completed.}
{15359}{It is completed.}
{15360}{It is completed.}
{15361}{It is completed.}
{15362}{I am done.}
{15363}{I am done.}
{15364}{I am done.}
{15365}{I am done.}
{15366}{That chore is done.}
{15367}{That chore has been completed.}
// beggar
{15400}{I am done.}
{15401}{I am finished.}
{15402}{I think I am done.}
{15403}{Very good. It is done.}
{15404}{It is finished.}
{15405}{All is done.}
{15406}{I am finished.}
{15407}{I am done.}
{15408}{All finished for you.}
{15409}{I have done what I can.}
{15410}{All that I can do, is done.}
{15411}{I think I am done.}
{15412}{That is all I can do.}
{15413}{It is done.}
{15414}{Very good.}
{15415}{It is finished.}
{15416}{All is done.}
{15417}{It is at an end.}
{15418}{I am done.}
// thief
{15450}{I am finished.}
{15451}{I have finished.}
{15452}{It is finished.}
{15453}{I have carried it out.}
{15454}{It is ended.}
{15455}{All done.}
{15456}{Voila! It is done.}
{15457}{The job is done.}
{15458}{It is complete.}
// bandit
{15500}{Done.}
{15501}{I am done.}
{15502}{It is done.}
{15503}{I am finished.}
{15504}{Finished.}
{15505}{It is finished.}
{15506}{That is done.}
{15507}{I am finished.}
{15508}{I am done.}
{15509}{I am done with it.}
// Greeting a PC in underwear messages start at 16000. Each class gets
// 50 messages starting on multiples of 50
// noble
{16000}{Oh my! Goodness gracious! Your clothes!}
{16001}{My Honor! Please get dressed, you hussy!}
{16002}{Oh Heavens! Put some clothes on!}
{16003}{Your lack of clothes, does not befit your station.}
{16004}{Be so kind as to cover yourself, you Jezebel. It simply won't do, not at all.}
{16005}{Oh sir! Your attire is altogether unsatisfactory!}
{16006}{Oh! At least, sir, you could drape a cloak over yourself!}
{16007}{Really! Only a bawdy campfollower would appear in such dreadful lack of dress!}
{16008}{Upon my word! That disrespectful ensemble you are wearing is just not going to do your reputation any good at all!}
{16009}{Oh, really! Any old dress would do better than that! Please cover yourself!}
{16010}{Good Heavens! Your lack of apparel is an affront to my delicate senses!}
{16011}{Well! I do not expect the finer regalia from the likes of you . . . but this?}
{16012}{Oh please! This is a civilized society. We wear respectable raiment here!}
{16013}{How dreadful! How rude and insolent to appear before me in such discourteous dress!}
{16014}{What have we come to in this society when such insolence as your state of undress is tolerated?}
{16015}{Oh really! Even the lowest fool wears more clothes than you!}
{16016}{Please do not assault my refined and delicate senses, naked fool!}
{16017}{Please do not assault my refined and delicate senses, naked fool!}
{16018}{Sir! May I suggest that you and your decadent garb belong on a lonely street corner!}
{16019}{Oh! You are a lowlife swine! Please dress yourself!}
{16020}{Please have a care! Your nakedness does desecrate my elegant nobility!}
{16021}{Swine! That is a most unbecoming state of undress!}
{16022}{How dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself!}
{16023}{How dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself!}
{16024}{Sir! You are not fit for polite company in that state of undress!}
{16025}{How dreadful! How rude and insolent to appear before me in such discourteous dress!}
{16026}{What have we come to in this society when such insolence as your state of undress is tolerated?}
{16027}{Please, let me entreat you to don ample raiment to cover your nudity, lowborn sir.}
{16028}{Sir! You are not polite company! We have dress codes here!}
{16029}{Oh, why am I constrained to the society of the illiterate and vulgar? Your clothes, your clothes!}
{16030}{How dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself!}
{16031}{Men are the most contemptible and abominable of creatures! How dare they force you to appear naked in public!}
{16032}{Really! You show such presumption in addressing me while you are unclad! It is most provoking!}
{16033}{Perhaps it is not fair to expect the lower classes to attend to their proper dress!}
// priest
{16050}{My son, hide your sinful nakedness!}
{16051}{Oh dear me! You must put on some clothes forthwith!}
{16052}{Son, the goddesses may forgive your lack of attire, but the people are another matter entirely.}
{16053}{My word! Your state of undress is decidedly impious!}
{16054}{My son! Is it beyond your capacity to attire yourself decently?}
{16055}{Oh dear! Please trouble yourself to put on proper garments!}
{16056}{Oh no! This really will not do! Please put on some clothing!}
{16057}{Glory be! To walk about undressed speaks outrageously of the fool's life!}
{16058}{Really! Your clothes! Most amoral! Most sinful!}
{16059}{Sir! Even the most unprincipled layman wears clothes!}
{16060}{Brother! You offend my pious sensibilities with your state of wicked undress.}
{16061}{Oh sir! Your dress? By all that's holy, cover yourself!}
{16062}{By all that's holy, cover yourself!}
{16063}{Oh my son! Have you lost your wits? We all must wear clothes in public.}
{16064}{How irreligious, disrespectful and unethical! You sully my reputation by addressing me in such a state of undress!}
{16065}{How dare you flaunt your corrupt morals to an ecclesiastic such as myself! Put on some clothes!}
// wizard
{16100}{My word? Now who summoned a naked man?}
{16101}{Oh! Invisibility spell go wrong? Only your clothes disappear, dear?}
{16102}{Dreadfully poor manners you have to approach me undressed!}
{16103}{How discourteous! You jolt my concentration with your shocking dress!}
{16104}{Please attend to your clothing the next time we meet!}
{16105}{My dear man, your natural endowments are perhaps hardly so great as you imagine! Please don some clothes.}
{16106}{Are you too poor for clothes?}
{16107}{By My Blood! How do you stay focused with the chill breeze blowing about your nether regions?}
{16108}{How droll! You ruined my focus with your nakedness!}
{16109}{How very odd! Your robe, or lack of it, that is.}
{16110}{You are an odd man! Walking about with no clothes!}
{16111}{Your dress! That sort of thing is not proper!}
{16112}{I cannot at all consent to your state of dress!}
{16113}{I am truly mystified that you should think such dress is proper!}
// technologist
{16150}{You know, clothes were invented some time back.}
{16151}{For the sake of the gods! Put some clothes on!}
{16152}{Sir! Nobody will take you seriously until you learn to put your clothes on in the morning.}
{16153}{Aye! Clothes may be an infernal convention, but looking at you and I see why it is a good thing to be wearing them!}
{16154}{Your state of undress is altogether unsatisfactory.}
{16155}{Your state of nakedness is rather more than I can endure!}
{16156}{On the haphazard of selfish viewpoints, I do consider your unclothed state to be an insult to sensible people in general, and myself in particular.}
{16157}{Sir, your lack of clothes is entirely inappropriate.}
{16158}{How very odd! Your garb, or lack of it, that is.}
{16159}{Your lack of dress! That sort of thing is not done!}
// shopkeeper
{16200}{I cannot at all consent to your state of dress!}
{16201}{Oh please, sir! It is not proper to prance about naked!}
{16202}{Perhaps you will be wanting the name of a good tailor?}
{16203}{Please! Dress yourself or next time I will be forced to call a guard!}
{16204}{Upon my word! I would be gratified if you were to cover your nakedness!}
{16205}{Pray excuse me, but are you aware that, ahem, you wear no garment at all?}
{16206}{Oh, reprehensible man! You have done my heart no good, sir, with your poor state of dress!}
{16207}{Oh, mischievous fool! Are you addled? Where is your dress!}
{16208}{How very odd! Your lack of clothing, that is.}
{16209}{I am very much astonished at your lack of dress!}
{16210}{Your dress! That sort of thing is not proper!}
{16211}{I cannot at all consent to your state of dress!}
// guard
{16250}{I must insist you dress yourself!}
{16251}{Sir! Attend to your dress at once!}
{16252}{Sir! I ask you to put on some clothes.}
{16253}{Sir! If you continue to parade naked I will have to run you in.}
{16254}{My word! Put on some clothes!}
{16255}{Oh, Vexation! Now where are your clothes, boy?}
{16256}{Ho there! Marching about with your nethers to the air is certain wenchery!}
{16257}{Man, I'll have to ask you to put on some clothes!}
{16258}{Sir! Clothe yourself, please!}
{16259}{I must insist you dress yourself!}
{16260}{I must insist that you not tramp about while dressed so.}
{16261}{I cannot at all consent to your state of dress in my territory!}
// city_dweller
{16300}{Young man! Please put a dress on!}
{16301}{If I were you, I would be ashamed to appear in public undressed like that!}
{16302}{What happened? Have Orcs mugged you and stolen your clothes?}
{16303}{Oh my! Drape yourself with a cloak, in the least!}
{16304}{Heavens! Have the good grace to cover yourself!}
{16305}{Oh my heavens! A naked barbarian man!}
{16306}{Upon my honor! How wretchedly insolent you are in your nakedness!}
{16307}{Oh! Saints preserve me from your awful nakedness!}
{16308}{You must certainly be up to no good if you run about unclothed, fool!}
{16309}{Oh no, sir! You dishonor me by forcing public discourse while you stand before me naked!}
{16310}{You are taking too great a liberty by promenading about unclad! Sensualist!}
{16311}{How primitive! Marching about so with your . . . nethers . . . showing to the world!}
{16312}{What is this city coming to? Your dress, your garments, your clothing!}
// villager
{16350}{Aye, I am upset that you should think such dress is proper!}
{16351}{Dear, I see more of you than I like! Please wear a dress.}
{16352}{Oh! A mite chilly for that state of undress, I would say, dear.}
{16353}{Are you a wild man from the hills? Where are your clothes?}
{16354}{My Blood! Do you realize that you are naked, young man?}
{16355}{Glory be! What is the world coming to when women parade about with no clothes upon their bodies?}
{16356}{Young man! Does your mum know you are out and about undressed like that?}
{16357}{Halloa! We wear clothes around here, you know?!}
{16358}{Are you down on your luck? Where are your clothes?}
{16359}{Why must you run about undressed so?}
{16360}{You are ill-dressed for our town.}
{16361}{Why, what a hussy! Get your clothes on!}
{16362}{You must be jesting! You are wearing next to nothing!}
{16363}{Your dress, boy! That sort of thing is not done here!}
{16364}{To be sure, I cannot at all consent to your state of dress!}
{16365}{Aye, I am upset that you should think such dress is proper!}
// beggar
{16400}{Poor man, you appear worse off than me. Do you not have any clothes?}
{16401}{Oh sir, please! Do not be afflicting your nakedness upon me saintly person!}
{16402}{Oh my word! Do you know you have no garments?}
{16403}{Please sir! Even a poor beggar woman such as myself has a sense of decency! Your clothes!}
{16404}{Sir, you must be desperate to wander out-of-doors undressed like that!}
{16405}{Sir, how desperate you must be to have no clothes!}
{16406}{Your dress! That sort of thing is not proper here!}
{16407}{I do not think anyone will consent to your state of dress!}
{16408}{The worthy citizens will be upset that you should think such dress is proper!}
{16409}{Blimey! Never did I see such a sight before! How do you get away with walking about undressed?}
// thief
{16450}{My word! Did someone steal the dress off your back?}
{16451}{Oh sir! Your clothes! You are drawing unwanted attention to us!}
{16452}{If I were you, sir, I would be looking to nab a few choice items off the nearest laundry line right quick!}
{16453}{My word! One rarely gets to see such a sight as you, being in the altogether as you are!}
{16454}{Must you dispense with your clothes to catch a woman?}
{16455}{Where are your clothes?}
{16456}{Your dress, friend! That sort of thing is not the usual state of fare around here!}
{16457}{The worthy nobles will be in a tizzy that you should think such dress is proper, friend!}
// bandit
{16500}{Oh yes! What a sight you are! Always prance about in the altogether, do you?}
{16501}{Your mum never taught you how to dress?}
{16502}{Please! Do not make me laugh so, put some clothes on your body!}
{16503}{Are you crazed in the head that you walk about naked?}
{16504}{Always walk about starkers, do you?}
{16505}{Oh no! Do you know you are starkers, boy?}
{16506}{Are you too drunk to know that you have been stripped?}
{16507}{Look at you with no dress!}
// Greeting a PC in barbarian armor messages start at 17000. Each
// class gets 50 messages starting on multiples of 50
// noble
{17000}{Oh my, the barbarians are through the gates again!}
{17001}{Please sir! A proper dress is the preferred accoutrements of fine society.}
{17002}{Hurumph! You really are in desperate want of a decent tailor.}
{17003}{Hmm. Have you come to sack and pillage? Or are you the, uh, entertainment?}
{17004}{Good lord! Do you suppose that is proper dress . . . anywhere?}
{17005}{My, oh my! I can not seem to remember the proper greeting when one meets a barbarian.}
{17006}{Me? No, really, sir! I do not normally associate with barbarians.}
{17007}{Yes, well. Please be quick about it. I do not want anyone to see me with a barbarian.}
{17008}{Please, uh, sir, at least wear a very large cloak to hide those, uh, clothes . . .}
{17009}{Oh! How distasteful! Barbarian rags! And smelly too!}
{17010}{Hmm. Perhaps it is not fair to expect foreigners to understand the finer art of dressing oneself.}
{17011}{I do declare! An authentic Wild Man!}
{17012}{Please sir, you are not dressed appropriately to have civilized discourse with me.}
{17013}{Are you lost? You look like the Wildman of the Woods. Really now!}
{17014}{How fabulous! A circus must be in town! Are you The Lion Tamer?}
{17015}{Oh! Are we being invaded by barbarians?}
{17016}{Oh dear! One of us is definitely not dressed properly.}
{17017}{Are you properly dressed to have an audience with me?}
{17018}{Sir! Please dress accordingly when you approach me.}
{17019}{Is there a costume ball somewhere close by?}
{17020}{Oh! Really! Barbarians do not mingle with the finer folk.}
{17021}{Barbarians! I warn you - make one menacing move and I will scream for the guards!}
{17023}{Oh my, a man should not dress so!}
{17024}{Oh! You are an Barbarian! I feel faint . . .}
{17025}{Glory! Are we being invaded by Barbarians?}
{17026}{I do declare! An authentic Barbarian!}
// priest
{17050}{My backward brother, I appeal to your feral nature to wear a proper suit.}
{17051}{Please brother, such dress is bound to be provocative to the citizens.}
{17052}{Heavens! That attire is not proper for civilized people by any standard.}
{17053}{My brother, have you come to confess your barbaric sins?}
{17054}{Brother, your clothes mark you to society as an ignorant, sinful man.}
{17055}{That is not proper garb for this environment.}
{17056}{Oh my! I never desired to be a missionary to primitives!}
{17057}{Peace be with you, barbarian brother . . . Oh dear! I hope you understand what I am saying.}
{17058}{I am sorry, but I am not conversant with the beliefs of the barbaric tribes.}
{17059}{How dreadful! Have you no clothes but those barbarian rags?}
{17060}{Goddess save me! The barbarians are through the gates again!}
{17061}{Please, brother, a dress that covers more of you is the preferred modesty of civilized society.}
{17062}{Good Goddess! A barbarian!}
// wizard
{17100}{By The Dragon's Claw! A Berserker Chief!}
{17101}{Hello. Can you understand me? Do you speak a civilized tongue?}
{17102}{Please, sir, cover yourself!}
{17103}{I do declare! A tried and true barbarian!}
{17104}{You have a frightfully odd sense of fashion, dear.}
{17105}{Sir, your attire does certainly leave nothing to the imagination!}
{17106}{Ha! Your costume has indeed brightened up the dreariest little day.}
{17107}{My wild friend, life in this civilized society must be difficult for you.}
{17108}{Well met, my barbarian friend.}
{17109}{Greetings, Wild Man of the Wood.}
{17110}{What service may I do for you, my barbarian friend?}
{17111}{Well met, Barbarian.}
{17112}{Well met, my barbarian friend.}
// technologist
{17150}{Oh, how primitive!}
{17151}{What could a barbarian possibly desire from me?}
{17152}{A barbarian!}
{17153}{I do declare! A barbarian!}
{17154}{How dare you accost me in such vulgar dress?}
{17155}{Sir, your raiment shows a distinct unsteadiness of character.}
{17156}{What is the world coming to when a barbarian fancies no presumption to address me?}
{17157}{Those clothes are an affront to sensible, forward-thinking people everywhere.}
{17158}{Sir, your clothes indicate an unhealthy attachment to that which is primitive and foolish.}
{17159}{I see nothing suitable in the way you present yourself to me.}
{17160}{What service may I do for you, my barbarian friend?}
// shopkeeper
{17200}{Very nice loincloth. Have you ever worn a dress?}
{17201}{Hmm. I always wondered where barbarians carried their, uh, money . . .}
{17202}{Oh now, that is a new look in, uh, old fashion, I daresay.}
{17203}{Oh! Is a circus in town? Are you The Wild Man? Or perhaps The Lion Tamer?}
{17204}{Oh sir! Look at you. One thousand years of fashion down the proverbial drain.}
{17205}{Mr. barbarian, Please be advised we only accept the legal coin of the realm here.}
{17206}{Oh, my! It's a barbarian!}
{17207}{Sir! Please put on some appropriate clothing!}
// guard
{17250}{Watch your step, barbarian.}
{17251}{Right! A Wild Man! Only on my shift does this happen!}
{17252}{Hah! A Barbarian!}
{17253}{What brings you down from the backwoods, wild man?}
{17254}{What brings you into town, barbarian?}
{17255}{What do you want here, barbarian?}
{17256}{This is a peaceful place, barbarian. Watch that it stays that way.}
{17257}{I hope you are not planning mischief here, barbarian.}
{17258}{Right! There will not be any pillaging, ransacking or plundering around here, barbarian.}
{17259}{Keep in mind The Law does not take kindly to barbarian antics nowadays.}
{17260}{We have laws around here, barbarian. Remember that.}
{17261}{What brings you into town, Barbarian?}
{17262}{What do you want here, Barbarian?}
{17263}{This is a peaceful place, Barbarian. Watch that it stays that way.}
// city_dweller
{17300}{My, my, another barbarian in town.}
{17301}{A Wild Man!}
{17302}{So what are you? Another bloody, penny novel Barbarian?}
{17303}{Citizen, I suggest that you change your outfit while in this city.}
{17304}{How very odd! A wild man!}
{17305}{So very odd! A wild man!}
{17306}{Oh my! A throwback!}
{17307}{Good day . . . oh! Uh. I must just mention, uh, your clothes, sir?}
{17308}{Gawds! Have you no dignity, citizen? How can you appear so in public?}
{17309}{By your outfit I have to say you are a man without any dignity.}
{17310}{The city is no place for your kind, barbarian.}
{17311}{The city is not for you, wild man.}
// villager
{17350}{Ho, what brings you out of the woods?}
{17351}{Aye! A Wild Man!}
{17352}{Aye! What is with the costume?}
{17353}{Greetings, barbarian.}
{17354}{Greetings, wild man.}
{17355}{Greetings, berserker.}
{17356}{Ho, barbarian.}
{17357}{Ho, wild man.}
{17358}{Perhaps you should put on some clothes, mister.}
{17359}{Have you no shame, sir? How can you appear in public dressed so?}
// beggar
{17400}{Oh great barbarian chief, overlook a pitiful and poor beggar man!}
{17401}{Greetings, barbarian!}
{17402}{I have never met a barbarian before.}
{17403}{What can I do for you, barbarian chief?}
{17404}{What can I do for you, berserker war chief?}
{17405}{At your service always, barbarian chief.}
{17406}{Always at your service, berserker chief.}
{17407}{Yes, berserker war chief sir?}
{17408}{At your service, barbarian chief.}
{17409}{Oh great Barbarian chief, overlook a pitiful and poor beggar man!}
{17410}{At your service, Barbarian chief.}
{17411}{Oh no! An Barbarian!}
{17412}{What can I do for you, Barbarian Chief?}
{17413}{Please pay no mind to my humble self, Barbarian war chief sir.}
// thief
{17450}{Don't you think you should put on some manner of appropriate dress?}
{17451}{Well now, sir, where have we been living of late? A cave?}
{17452}{Oh yes, you will have the guards watching you, my barbarian friend.}
{17453}{Be quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me.}
{17454}{Watch it, barbarian! I may not be as strong as you, but I wager I am a sight quicker.}
{17455}{Ho there! Now that is a costume to give the chattering magpies a month's worth of gossip!}
{17456}{Oh yes! That garb will keep the local dunderheads in an uproar for a week of Sundays.}
{17457}{Blazing strange apparel you have there, friend.}
{17458}{My compliments on the, uh, evening wear, my friend.}
{17459}{You have a frightfully odd wardrobe, friend.}
{17460}{Aye! That barbarian outfit must be poor comfort around here.}
{17461}{Be quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me.}
// bandit
{17500}{Out of my way, spear boy!}
{17501}{Har! Let me guess . . . it is magic water-rat armor, is it not?}
{17502}{Hello barbarian! What is it you want?}
{17503}{Ho there! What is a Wild Man like yourself doing here?}
{17504}{What brings you down from the hills?}
{17505}{What brings your kind out from hiding?}
{17506}{Very! What are we now? A wild man raised by wolves?}
{17507}{What is it you want, berserker?}
{17508}{Ho there, barbarian!}
{17509}{Ho, a barbarian! What say you?}
{17510}{What can I do for you, barbarian?}
{17511}{Hey there, boy! Getting back to nature?}
{17512}{Hallo, Barbarian! What can I do for you?}
{17513}{Ho there, Barbarian!}
{17514}{Ho, an Barbarian! What say you?}
{17515}{What can I do for you, Barbarian?}
{17516}{What do you want, Barbarian?}
// Fear of associates messages start at 18000. Each class gets 50
// messages starting on multiples of 50
// noble
{18000}{Heavens! What is that with you?}
{18001}{No, no, no! Your, uh, brutish companion is not welcome here.}
{18002}{I will not have it! Get rid of that . . . intolerable beast . . . immediately!}
{18003}{Heavens! How dare you put us all in danger by bringing that dreadful thing here?}
{18004}{Sir! I am a respectable woman! I will not associate with that, that depraved thing!}
{18005}{My word! Have you no sense? How dare you bring that nasty thing here?}
{18006}{What is the matter with you, sir? What prevailed upon you to associate with . . . that?}
{18007}{No, sir! I will not associate with you as long as that frightful thing is with you.}
{18008}{Sir! Your, uh, beastly companion is definitely not allowed around here.}
{18009}{Get that horrid thing out of here! What do you think this is?}
{18010}{Have you no decency, sir? Get rid of that . . . thing.}
{18011}{Have you lost your sanity, sir? Get rid of that . . . whatever it is.}
{18012}{Have you gone mad? Get that . . . savage thing . . . out of here!}
{18013}{Have you lost your mind? Get that . . . barbarous monstrosity . . . away from here!}
{18014}{Really! This is most provoking! Remove your freakish brute of a companion immediately!}
{18015}{I say! You must be mad to bring that monstrosity around here!}
{18016}{Someone call the Law! What could possibly cause you to bring that bestial thing here?}
{18017}{What has come over you, sir? That, uh, thing, is not for decent company.}
{18018}{Have you no sense, sir? What possessed you to bring that awful brute here?}
{18019}{This is most extraordinary conduct! Get that uncivilized monstrosity out of here.}
// priest
{18050}{Blasphemer! Take your follower from my sight!}
{18051}{Son, repent and leave that vile companion behind.}
{18052}{That obscene follower of yours is not a holy thing.}
{18053}{That is unheard of! How can you associate with those dirty beasts?}
{18054}{Oh, really! If you associate with such degenerate companions . . .}
{18055}{Brother! Take that vile associate of yours out of my face.}
{18056}{Consorting with loathsome creatures is one thing. But to flaunt it! That is quite another.}
{18057}{Brother! How can you bring that unsavory freak with you here?}
{18058}{Ach, son! No good will come of associating with the likes of those beasts.}
{18059}{Heed me! It is not proper to consort with such a menace as that!}
{18060}{Gracious! What is that following you?}
{18061}{Gracious! What is that horrible thing following you?}
{18062}{Gracious! What is that wicked beast following you?}
{18063}{Gods! Watch out for that evil thing behind you!}
{18064}{Take my advice, brother, and do not turn your back on that sinful beast.}
{18065}{Goodness! Take care, son. No good will come of that demonic beast.}
{18066}{Take care! you tread close to blasphemy with followers like that!}
{18067}{Oh my! Please. Remove that dangerous beast.}
{18068}{Oh dear! Please. Get that uncontrollable menace away from me.}
{18069}{Oh Heavens! Please. Th-that beast! P-please get it out of here.}
// wizard
{18100}{Nice, uh, friends you travel with.}
{18101}{Hmm. Is it hard to keep your, uh, friend in line?}
{18102}{Hmm, hello. Yes, well. Where did you find, uh, your friend?}
{18103}{Hmm, hello. Yes, well. Has your friend, uh, eaten recently?}
{18104}{Hmm, hello. Yes, well. Most unusual travelling companions, I should say.}
{18105}{Hmm, hello. Yes, well. Are you sure your, uh, escort is, uh, not dangerous?}
{18106}{Oh, my! How do you do? And your, uh, friend is doing well also, I trust?}
{18107}{Oh, my! Yes. Good to see you . . . is your, uh, servant, uh, under control?}
{18108}{Goodness! Where do you find such outlandish followers?}
{18109}{I say! Where do you find such bizarre companions?}
{18110}{Incredible! Where do you find such outlandish followers?}
{18111}{Lo! Where do you find such eccentric companions?}
{18112}{Will wonders never cease! Where do you find such unusual followers?}
{18113}{Incredible! Where do you find such, uh, rustic companions?}
{18114}{However did you tame that thing?}
{18115}{However do you control that beast?}
{18116}{Now that is a sight! Where did you find it? Your companion, I mean.}
{18117}{Ho! Very unusual followers you attract, friend.}
{18118}{My, oh my! They let you walk around here with, uh, that thing in tow?}
// technologist
{18150}{What the . . .? What is that feral thing with you?}
{18151}{What the . . .? What is that ugly atrocity with you?}
{18152}{What the . . .? What is that vile abomination with you?}
{18153}{What the . . .? What is that bizarre brute with you?}
{18154}{What the . . .? What is that obscene thing with you?}
{18155}{What the . . .? What is that malodorous horror with you?}
{18156}{What the . . .? What is that terrible thing with you?}
{18157}{What the . . .? What is that miserable monster with you?}
{18158}{What the . . .? What is that horrible menace with you?}
{18159}{What the . . .? What is that loathsome barbarity with you?}
{18160}{What the . . .? What is that repugnant demon with you?}
{18161}{What the . . .? What is that repellent fiend with you?}
{18162}{This is inexcusable! Remove that dangerous beast immediately!}
{18163}{This is unendurable! Remove that awful terror immediately!}
{18164}{This is bizarre! Get your obscene companion out of here!}
{18165}{You must have lost your head! Get that uncivilized thing away from me!}
{18166}{You must have lost your sanity! Get that distasteful denizen away from me!}
{18167}{You must have lost your wits! Get that barbarous beast away from me!}
{18168}{How dare you torment me with that dangerous brute of yours?}
{18169}{How dare you hound me with that feral brute of yours?}
{18170}{How dare you bring that obscene brute anywhere near me?}
{18171}{How dare you bring that bizarre brute anywhere near me?}
{18172}{How dare you bring that uncivilized horror anywhere near me?}
// shopkeeper
{18200}{Please, sir! Take that depraved beast from my shop.}
{18201}{Please, sir! Take that ugly thing from my shop.}
{18202}{Please, sir! Take that awful brute from my shop.}
{18203}{Please, sir! Make your sinister companion go away!}
{18204}{Please, sir! Your brute is scaring the customers . . . and me!}
{18205}{Please, sir! That monstrosity will have the Law here, right quick!}
{18206}{Please, sir! Remove your brute from my store!}
{18207}{Please, sir! Remove your bizarre companion from my store!}
{18208}{Please, sir! Remove that obscene brute from my store!}
{18209}{Please, sir! Remove that vile horror from my store!}
{18210}{No, sir! No! I will not serve that . . . inhuman thing.}
{18211}{No, sir! I refuse to serve that . . . dangerous menace.}
{18212}{No, sir! I can not serve that . . . wild brute.}
{18213}{Oh! Now really! Your, uh, feral friend does not belong here.}
{18214}{Oh! Now really! Your, uh, bizarre companion does not belong here.}
{18215}{Oh! Now really, sir! Your, uh, horrid follower does not belong here.}
{18216}{P-please, sir! Th-that th-thing is most intimidating!}
{18217}{P-please, sir! That th-thing is m-most distressing!}
{18218}{Uh, sir. I do not quite think that this is the proper place for your, uh, outlandish companion.}
{18219}{Uh, sir. I find it hard to imagine that your, uh, uncouth follower belongs here.}
// guard
{18250}{Get that horrid thing away from here!}
{18251}{Put a leash on that menacing brute. Now!}
{18252}{If that dangerous brute causes any trouble, I will be looking for YOU!}
{18253}{No, no! I will not have that "friend" of yours around my beat.}
{18254}{You AND that thing of yours keep going, and do not stop anywhere near here.}
{18255}{Take that walking hazard out of this neighborhood . . . NOW.}
{18256}{If you control that inhuman thing, get it out of here now.}
{18257}{Listen, you. I have plenty of b-backup, so that horrible thing with you does not scare me.}
{18258}{Halt! Get that dangerous thing out of here! Now!}
{18259}{You and your "companion" will have to leave. I cannot let you put the citizenry in danger.}
{18260}{Oh, right! You are not going anyplace with that wild thing tagging along!}
{18261}{Away! Get that barbaric thing away from here!}
{18262}{What? Are you insane? Get that crazy thing away from here!}
{18263}{Rabble-rouser! Get that dangerous thing out of here!}
{18264}{You must be mad! Take that inhuman brute back where it belongs.}
{18265}{Sir! You and your, uh, friend need to vacate the area at once.}
{18266}{Sir! You and your, uh, follower need to leave the area at once.}
{18267}{Sir! You and your, uh, companion need to depart the area at once.}
{18268}{Sir! You and your, uh, servant need to abandon the area at once.}
{18269}{Sir! You and your, uh, escort need to quit the area at once.}
// city_dweller
{18300}{What is that with you? Aiee!}
{18301}{G-g-g-go away! G-g-g-get that revolting th-thing away from me!}
{18302}{G-g-go away! G-g-get that frightful thing away from me!}
{18303}{G-go away! G-get that disgusting thing away from me!}
{18304}{Something horrible is behind you!}
{18305}{Something terrible is behind you!}
{18306}{Something dangerous walks behind you!}
{18307}{Some THING walks behind you!}
{18308}{Look out for that thing behind you!}
{18309}{Really! I cannot compose myself while that thing of yours is about.}
{18310}{Oh, right! They let anything walk the streets nowadays!}
{18311}{Oh, right! They let anything wander the streets nowadays!}
{18312}{Oh, right! They let anything roam the streets nowadays!}
{18313}{Oh, right! They let anything wander the city nowadays!}
{18314}{Oh, right! They let anything into the city nowadays!}
{18315}{Oh, right! They let anything roam the city nowadays!}
{18316}{There is a, a THING behind you!}
// villager
{18350}{Look out behind you!}
{18351}{Run! Look out behind you!}
{18352}{There is a monster behind you!}
{18353}{Watch out! Look behind you!}
{18354}{Watch out! Look behind you!}
{18355}{There is something horrible following you!}
{18356}{There is something terrible behind you!}
{18357}{There is something hideous next to you!}
{18358}{What is that behind you?}
{18359}{What is that behind you?}
{18360}{What is that behind you?}
{18361}{What is that abominable creature behind you?}
{18362}{What is that frightening brute following you?}
{18363}{What is that hideous monster next to you?}
{18364}{Sound the alarm! Monsters!}
{18365}{Look! Behind you! What is it?}
{18366}{Behind you! Why does it follow you?}
{18367}{Ohhh! I do not think that brute will be welcome here.}
{18368}{Uh. Your, uh, friend seems most unfriendly.}
// beggar
{18400}{I am seeing monsters!}
{18401}{Monsters! Aieee!}
{18402}{Run for your life! Monsters!}
{18403}{A monster! Get out of my way! Aiee!}
{18404}{Help! Monsters! Help!}
{18405}{Oh glory be! A monster!}
{18406}{Move away slow-like. There is a horrible beast behind you!}
{18407}{A monster! Forget the coins. There is no time to wait for them.}
{18408}{M-m-monster!}
{18409}{What is that b-beast!}
{18410}{Oh, no! That creature looks dangerous!}
{18411}{Oh! Why afflict me with that horrible creature?}
{18412}{Please. I did nothing! Do not send your terrible servant after me.}
{18413}{Please. I did nothing! Do not send your horrible slave after me.}
{18414}{Please. I did nothing! Do not send your unholy bodyguard after me.}
{18415}{Please. I did nothing! Do not send your vicious beast after me.}
{18416}{Please. I did nothing! Do not send your horrid companion after me.}
{18417}{What is that b-beast?}
{18418}{What is th-that beast?}
{18419}{Wha-what is that beast?}
// thief
{18450}{Get that horrible thing away from me!}
{18451}{No, no! I will not have that "friend" of yours around my territory.}
{18452}{If you control that horrid thing, get it out of here now.}
{18453}{What? Are you crazy, friend? Get that uncontrollable thing away from here!}
{18454}{Get that barbaric brute away from here!}
{18455}{You must be mad! You cannot tame that inhuman brute.}
{18456}{You must have lost your wits! You cannot tame that bestial brute.}
{18457}{Where is your sanity, sir? You cannot tame that revolting brute.}
{18458}{That is the most appalling travelling companion I have ever seen.}
{18459}{No. Let me guess. That obscene monster is your, uh, squire?}
{18460}{Get that malodorous thing away from me. It is drawing unwanted attention this way.}
{18461}{Why must you draw attention to me by bringing your perverted followers along?}
{18462}{Oh, right! Like I did not have enough trouble, I need to deal with your creepy companions.}
{18463}{What? Why do you employ such a brutish menace?}
{18464}{What? Why do you employ such a miserable monster?}
{18465}{What? Why do you employ such a troublesome terror?}
{18466}{What? Why do you employ such a disturbing companion?}
{18467}{Oh, please! Get that thing away from me.}
{18468}{I will not have anything to do with that vicious creature of yours.}
{18469}{Get that pestilent, diseased, ugly brute away from me!}
// bandit
{18500}{I will kill that thing if it gets any closer.}
{18501}{Believe me! I will kill that beast if it comes closer.}
{18502}{Stop! I will kill that brute if it comes near me.}
{18503}{I do not like those creatures. I will kill it if it comes near me.}
{18504}{Keep that filthy creature away from me, or I will kill it.}
{18505}{Keep that menace away from me, or I will cut it to pieces.}
{18506}{Keep that smelly brute away from me, or I will put a bullet in it}
{18507}{If you want to talk to me, get rid of that stinking monstrosity following you.}
{18508}{I will not talk to you while that miserable horror of yours is around.}
{18509}{Go away. And take your filthy, stinking brute with you.}
{18510}{If you want no harm to come to your brute, keep it far away from me.}
{18511}{Why are you trying to intimidate me with your foul creature?}
{18512}{Keep your foul creatures away from me.}
{18513}{Keep your bestial friends away from me.}
{18514}{Keep your filthy followers away from me.}
{18515}{Bloody Hell! Those filthy creatures are dangerous.}
{18516}{Bloody Hell! Keep your foul beasts away from me.}
{18517}{Bloody Hell! Keep those dangerous brutes away from here.}
{18518}{The stench from your beast is horrible! Get it away.}
{18519}{Bloody Hell, brother! Your brute smells awful! I cannot stand it.}
// Body spell messages start at 19000. Each class gets 50
// messages starting on multiples of 50
// noble
{19000}{What are you?!}
{19001}{No! Get away! What in heaven's name are you?}
{19002}{Oh my heavens! What are you?}
{19003}{Good Heavens! What are you?}
{19004}{My word! What are you?}
{19005}{What in the name of the gods are you?}
{19006}{No! A monster! Get away from me!}
{19007}{Oh no! Oh, my word! My goddess! A monster!}
{19008}{This is unbelievable! A demon! Run!}
{19009}{I cannot believe it! A demon! Help!}
{19010}{This is not possible! A demon! Save yourselves!}
{19011}{Oh my! How very odd! A demon! I think I will faint!}
{19012}{M-monster! Oh, why did I get out of bed this morning?}
{19013}{A monster? No! No. It is not possible, I say! Totally unsuitable!}
{19014}{A monster! Oh, what series of misadventures has brought me to this horrible end?}
// priest
{19050}{What in the name of the gods are you?}
{19051}{What in all that is holy are you?}
{19052}{A demon! Goddess protect me! Run!}
{19053}{Goddess protect me! A demon!}
{19054}{A demon! Goddess protect me!}
{19055}{No! Go away! Elemental demon!}
{19056}{Go away! Elemental demon! Disperse!}
{19057}{Be gone, foul beast of the elemental void!}
{19058}{Help! An elemental fiend is upon me!}
{19059}{A demon from the void! Run!}
{19060}{Goddess have mercy! Protect me from this monster!}
{19061}{Goddess have mercy! Protect me from this demon!}
// wizard
{19100}{I imagine that spell is a lot of effort to maintain.}
{19101}{Hmm. Is it hard to keep your, uh, appearances up?}
{19102}{Are you a summoned elemental? No. I see what you are.}
{19103}{What? Oh! My, my. Are we having fun scaring the locals?}
{19104}{Ahh! An excellent charade, old boy. But not necessary on my account.}
{19105}{Hmm. An excellent charade, indeed. But entirely unnecessary for my account.}
{19106}{I congratulate you. A very fine rendition of the elemental body spell you have there.}
{19107}{Congratulations. You have a fine understanding of the elemental body spell.}
{19108}{Hmm. Yes. Well. I have seen better elemental body spells in my time.}
{19109}{Hmm. Yes. Indeed. I have cast better elemental body spells myself.}
{19110}{Hmm, yes. I believe you could use some practice on that elemental body spell.}
{19111}{Hmm, yes. A competent casting of an elemental body spell, I would say.}
{19112}{Hmm, yes. An adequate interpretation of the elemental body spell, sir.}
{19113}{Hmm. A barely adequate elemental body spell, friend. A little rough around the edges.}
{19114}{Oh, yes! A fantastic interpretation of the elemental body spell, I would say. Indeed!}
// technologist
{19150}{Keep your dirty magick away from me!}
{19151}{Keep your magick away from me! And stay away!}
{19152}{Get your magick away from me! Fast!}
{19153}{Get your magick away from me! Now!}
{19154}{Anarchist! Get your foul magic away from me!}
{19155}{Anarchist! Keep your foul magic away from me!}
{19156}{Miscreant! Get your magick away from me!}
{19157}{Libertine! Get your magick away from me!}
{19158}{Iconoclast! Get your magick away from me!}
{19159}{Transgressor! Get your magick away from me!}
{19160}{Recidivist! Get your magick away from me!}
{19161}{Recidivist! Keep your magick away from me!}
{19162}{Hooligan! Get your magick away from me!}
{19163}{Hooligan! Keep your magick away from me!}
{19164}{Fool! Get away with your magick, or you shall regret it!}
// shopkeeper
{19200}{No! What have I done to be afflicted by monsters?}
{19201}{No! What have I done to be afflicted by demons?}
{19202}{No! No! Please leave me be, monster!}
{19203}{No! No! Please leave me be, demon!}
{19204}{Keep away from me, elemental brute!}
{19205}{Keep away from me, elemental demon!}
{19206}{Keep away from me, elemental monster!}
{19207}{Keep away from me, you elemental fiend!}
{19208}{Keep away from me, you elemental freak!}
{19209}{Keep away from me, you elemental monstrosity!}
{19210}{Aieeee! A monster!}
{19211}{Aieeee! A monster!}
{19212}{Aieeee! A demon!}
{19213}{Aieeee! A demon!}
{19214}{Help! A monster!}
{19215}{A monster! Help!}
{19216}{Help! A demon!}
{19217}{A demon! Help!}
// guard
{19250}{Stand back, monster!}
{19251}{Somebody needs to chain you up!}
{19252}{No, no! I will not have monsters on my beat.}
{19253}{Get out of this neighborhood, monster! NOW!}
{19254}{Get out! Get out of here now, you demon!}
{19255}{Halt! Get out of here, fiend! Now!}
{19256}{You need to leave now, demon. I cannot let you put the citizenry in danger.}
{19257}{Out! Get out of here immediately, elemental monster!}
{19258}{What? Get away from here! You do not belong here, monster!}
{19259}{Go away, elemental fiend! Go away!}
// city_dweller
{19300}{Help! A monster!}
{19301}{Help! A monster!}
{19302}{Help! A Horror!}
{19303}{Help! Monsters!}
{19304}{Help! Monsters!}
{19305}{Help! A monstrosity!}
{19306}{Help! A monstrosity!}
{19307}{Help! A fiend}
{19308}{Help! A fiend!}
{19309}{Help! A demon!}
{19310}{Help! A demon!}
{19311}{Run for your lives! A monster!}
{19312}{Run for your lives! Demons!}
{19313}{Run for your lives! A demon!}
{19314}{Run for your lives! Monsters!}
{19315}{G-go away! G-get away from me, you m-monster!}
{19316}{G-go away! G-get away from me, you d-demon!}
{19317}{G-go away! G-get away from me, you horror!}
// villager
{19350}{Demon!}
{19351}{Demon! Run!}
{19352}{Demon! Help!}
{19353}{Horrors from hell! Run!}
{19354}{Horrors from the void! Run!}
{19355}{Horrors from Beyond! Run!}
{19356}{Run! Run! Monsters are about!}
{19357}{Run! Monsters are about! Run!}
{19358}{Monsters are about! Run! Run!}
{19359}{Stygian demons! Help!}
{19360}{Oh my god! A demon invasion!}
{19361}{An infernal fiend! Help!}
{19362}{A demon! Why me? Not me! Help!}
{19363}{Aaaaaaaaaaaah!}
// beggar
{19400}{Aieeeee!}
{19401}{Aieeeee!}
{19402}{Aieeeee!}
{19403}{Aieeeee!}
{19404}{Aieeeee!}
{19405}{Nooo! Stay away from me!}
{19406}{Nooo! Get away from me!}
{19407}{Nooo! Keep away from me!}
{19408}{Run! A monster!}
{19409}{Run! A demon!}
{19410}{Run! Aiee!}
{19411}{Run! Help!}
{19412}{Aaaagh! No! Monster!}
{19413}{Help! Demons from hell!}
{19414}{No! Not me! Not me!}
{19415}{Help! Stay away! Run! Monster!}
{19416}{Ulp! A monster!}
{19417}{Agh! Somebody save me from the monster!}
{19418}{Oh, Mother of Mercy! A monster!}
{19419}{Mother of Mercy! Save me from the monster!}
// thief
{19450}{Stand back, elemental monstrosity!}
{19451}{Stand back, elemental brute! I know how to defend myself!}
{19452}{Are you that eager to feel the hand of death, monster?}
{19453}{Are you so eager to meet your fate, fiend?}
{19454}{Are you that eager to feel the touch of death, monster?}
{19455}{Somebody needs to chain you up, I think!}
{19456}{If you start any trouble with me, monster, I will kill you.}
{19457}{Listen, y-you. I have plenty of f-friends, you hear? So, you do not scare me.}
{19458}{Get out of here, fiend! Leave me be!}
{19459}{Leave now, demon! Leave me alone!}
{19460}{Get out of here immediately, elemental monster!}
{19461}{What are you? You do not belong here, monster!}
{19462}{Back! Get back! Help! An elemental!}
// bandit
{19500}{Do you wish to taste my steel, creature of darkness?}
{19501}{Are you looking to taste my steel, demon of the void?}
{19502}{Stay away or you shall rue the day you were created, monster!}
{19503}{Make no trouble for me, demon, or you shall regret it!}
{19504}{Make trouble for me, demon, and you shall rue this day!}
{19505}{Start any trouble, demon, and I will make sure you regret it!}
{19506}{Start any trouble, monster, and I will hurt you! Indeed I will!}
{19507}{Make no trouble with me, brute of the elements! Or else feel my anger!}
{19508}{Ha! Bigger monsters than you have fallen to me! Beware!}
// Polymorph messages start at 20000. Each class gets 50
// messages starting on multiples of 50
// noble
{20000}{What fool let this sheep in here?}
{20001}{Hmm. We must be having roast lamb tonight. Where is that cook?}
{20002}{What is a sheep doing here? My word!}
{20003}{Indeed! Is this a barn? Someone get this sheep out of here!}
{20004}{Really! A sheep! Hmph!}
{20005}{A sheep? What is this society coming to? No respect anymore.}
{20006}{Hmm. Someone call the butcher and tell him to take this sheep away.}
{20007}{Go, go, go! Go away, sheep, go away!}
{20008}{Now really! Who owns this sheep?}
{20009}{What? Do I look like a shepherd?}
{20010}{What is the matter? Lost your flock?}
// priest
{20050}{This is not a pasture!}
{20051}{Ah, yes! Roast lamb tonight!}
{20052}{What? No, I am only metaphorically speaking a shepherd, you know.}
{20053}{Someone lose this sheep?}
{20054}{A sheep. Hmm. Dinner, perhaps?}
{20055}{A nice, fat sheep! You will make a good dinner.}
{20056}{Hmm. Go away, I have no time for sheep.}
{20057}{Baa, baa yourself!}
{20058}{Look here! Who owns this sheep?}
{20059}{Go find your shepherd, little sheep.}
{20060}{Who let this sheep in here?}
// wizard
{20100}{Hmm? Looking for a Dispel Magic, huh?}
{20101}{Ah, yes, indeed! Roast lamb tonight!}
{20102}{What? No, I am too busy to play with sheep.}
{20103}{Lost your true form, did you? That will teach you to be careful.}
{20104}{Go away. Find whoever did this to you and stop bothering me.}
{20105}{Hmm. Go away, I have no time to dispel your present form.}
{20106}{Baa, baa yourself! Having fun in that form?}
{20107}{Get used to being a sheep -- you'll be that way for a while.}
{20108}{Ha! Watch out for the shepherds!}
{20109}{Go find a nice pasture until it wears off. and leave me be.}
// technologist
{20150}{Who is letting farm animals run loose?}
{20151}{Ah, yes! Roast lamb tonight!}
{20152}{What? Dirty animal! Get out!}
{20153}{Someone lose a sheep?}
{20154}{A sheep. Hmm. Dinner? Yes.}
{20155}{A nice, plump sheep! A very good dinner, indeed.}
{20156}{Baa yourself! Go away, I have no time for sheep.}
{20157}{Baa, baa. Cute little sheep. Go away before I send the cook after you.}
{20158}{Now look here! Who owns this sheep?}
{20159}{Go find a shepherd. Get out!}
{20160}{What? Do I look like a shepherd?}
{20161}{Who lost this stupid sheep?}
{20162}{This is definitely not a pasture!}
// shopkeeper
{20200}{Gads, who let a sheep in here?}
{20201}{Hmm. We will be having roast lamb tonight. Yes, indeed.}
{20202}{What is a sheep doing here?}
{20203}{What? Is this a barn? Someone get this sheep out of here!}
{20204}{Really! A sheep! Who lost this animal?}
{20205}{A sheep? No, I don't accept sheep, only coins.}
{20206}{Someone call the butcher and tell him to take this sheep away.}
{20207}{Away with you, filthy animal!}
// guard
{20250}{Damn farmers letting their sheep run loose.}
{20251}{Ah, yes! Roast lamb tonight!}
{20252}{What? Stupid sheep! Get away!}
{20253}{Someone lose a sheep?}
{20254}{A sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does.}
{20255}{A nice, plump sheep! A very good dinner, indeed.}
{20256}{Baa yourself! Go away, I have no time for sheep.}
{20257}{Go away before I send the butcher after you.}
{20258}{Who owns this sheep?}
{20259}{This is definitely not a free pasture!}
// city_dweller
{20300}{Why would a sheep be walking around free?}
{20301}{Get away, filthy animal.}
{20302}{What is a sheep doing here?}
{20303}{What? Someone get this sheep out of here!}
{20304}{Really! Who lost this animal?}
{20305}{Stupid animal.}
{20306}{Someone call the butcher and tell him about this sheep.}
{20307}{Go away, dirty sheep, go away!}
{20308}{Anyone own this animal?}
// villager
{20350}{Uh-oh, someone is going to be angry when they notice you are loose.}
{20351}{If you don't go away I'll make mutton stew out of you.}
{20352}{A goodly looking sheep, you are. I wonder who owns you?}
{20353}{Mighty fine looking sheep, I says. Would not mind owning you myself.}
{20354}{Hmm? I wonder where your shepherd is?}
{20355}{Go! Your shepherd must be about here somewhere.}
{20356}{Begone, you mangy sheep.}
// beggar
{20400}{What? Sheep?}
{20401}{Ah, yes! Mutton stew!}
{20402}{Mutton stew tonight, everyone!}
{20403}{Oh, my! I can smell the roast lamb cooking now!}
{20404}{Come here you nice, fat sheep! Time for the cookpot!}
{20405}{Do not tempt me, sheep. I am hungry enough to eat you raw!}
{20406}{Oh, my word! Can it be? Mutton from heaven?}